|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit093
1284, 14 octobre.
Type de document: Charte: accord
Objet: Accord entre Pierre de Rillé, chevalier, et frère Hugue de Marçay, commandeur du Temple de Ballan, au sujet de la haute justice de Ballan.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H3, 183. — Commanderie de Ballan.
1 Saichent
tuit
presenz
e
à
venir
2 que,
comme
contenz
fut
meüz
entre
\2
mon
segnor
Pierre
de
Rillé,
chevalier,
d'une
partie,
e
Frere
Hugues
de
Marcei,
comma[n]\3deor
dou
Temple
de
Balam,
de
l'autre
partie,
3 sus
ce
que
le
dit
chevalier
disoit
que
le
\4
dit
commandeor
avoit
fait
crïer
un
ban
apartenant
à
haute
jostice
en
la
terre
de
\5
Balam
que
le
Temple
tient
des
ancessors
dau
dit
Pierre;
4 le
quel
ban
le
dit
comman\6deor
ne
poeit
ne
ne
devoit
fere,
comme
cil
qui
n'avoit
point
de
haute
jostice
en
celi
\7
leu;
5 le
dit
commandeor
disent
e
proposent
encontre
que
il
ant
en
tote
lez
dite
terre
de
\8
Balam
tote
haute
jostice,
si
cumme
il
l'ant
espletié
e
usee
en
plusors
lous
en
lor
terre
\9
à
sehue
du
dit
chevalier;
6 à
la
parfin,
aprés
mout
de
paralge
e
d'atercations,
le
diz
chevalier
\10
s'est
enquis
de
la
dite
haute
jostice
e
des
articles
apartenanz
à
haute
jostice
par
la
\11
confession
de
prodes
homes;
7 la
quele
confession
le
dit
chevalier
a
raportee
e
recordee
en
la
\12
cort
lou
roi
à
Tors
en
la
menere
qui
s'ensuit.
8 C'est
à
savoir
que
le
dit
chevalier
a
trové
\13
par
l'enqueste,
si
cumme
il
dit,
que
le
dit
temples
à
en
sa
terre
de
Balam
tote
haute
jostice,
\14
fors
en
chemins;
9 einsi
que,
se
cas
de
haute
jostice
avenoit
en
diz
chemins,
que
le
\15
dit
chevalier
e
sis
hers
ou
ceus
qui
cause
i
avront
d'ous
l'espleiteroient,
e
en
seroient
li
\16
espleit
e
li
profist
au
dit
chevalier
e
à
ses
hers.
10 E
à
ce
s'asenti
le
dit
commandeor
por
\17
l'enqueste
que
il
dïent
qui
en
a
esté
faite
einsi;
11 totevoie
que
le
dit
Temples
\18
e
les
homes
du
Temple
puënt
prandre
toz
forfaiz
e
toz
malfaitors
apartenant
\19
à
haute
jostice
en
chemin
[1],
12 mes
que
les
pregneors
aient
le
pié
sus
la
suel
ou
sous
la
suele
\20
de
la
meson
ou
toichent
le
pié
à
la
maraire
ou
à
l'espuer
seanz
eu
fié
du
Temple.
\21
13 E
espleitera
le
dit
Temples
le
malfaitor
einsi
pris,
e
tuit
li
autre
qui
serunt
pris
\22
en
diz
chemins
sunt
e
serunt
au
dit
Pierre
e
à
ses
hers.
14 Li
queus
Pierre
confesse
que
il
doit
\23[...]
[2]
Temple
de
Balam
au
jor
de
la
Saint
Micho
une
mine
de
seigle
e
un
denier
\24
d'annau
e
perpetuel
rente
à
la
mesure
de
Balam
sus
une
tenue
de
terre
de
vigne
\25
e
sus
une
roiche
seant
pres
dou
herbergement
au
dit
chevalier
15 qui
oblige
e
soi
e
ses
\26
hers
e
toz
ses
biens,
ou
que
il
soent,
presens
e
à
venir,
à
seüre
e
à
acomplir
ceste
\27
pais,
senz
ja
mes
venir
encontre.
16 Ce
fu
fait
à
Tors
e
ajugié
à
tenir
par
le
jugement
\28
de
la
dite
cort
lou
roi,
les
parties
presentes
e
consentenz,
17 e
saelé
du
seau
de
ceste
cort,
\29
salve
le
droit
le
roi,
18 l'an
de
grace
mil
CC./
quatre
vinz
e
quatre,
le
samadi
a\30prés
la
feste
saint
Denis;
19 tesmoing:
Pierre
de
Forgues,
Guillaume
du
Temple,
Johan
Rasseau
\31
e
Oede
de
Rome.
clerc
Hug.
Notes de transcription
[1] Encheminajouté au - dessus de la ligne d’une autre main .
[2] Une déchirure a fait disparaître 6 à 8 lettres .
|
|