Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit090

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit090

1285, février.

Type de document: Charte: reconnaissance

Objet: Acte par lequel Thibaut de Bomez, sire de Mirebeau et de Blazon, reconnaît que les hommes du prieuré de Saint-André de Mirebeau lui ont versé une aide de cinquante sous de leur pleine volonté, sans préjuger pour l'avenir.

Disposant: Vidimus du 8 avril 1285 fait à Loudun.

Support: Le bas de la charte a été coupé, ôtant toute indication de l'existence d'un sceau.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H. — Prieuré de Saint-André de Mirebeau, liasse 33 (cart. 24).

1 Sachent tuit presenz e à venir 2 que en la court lo rei de France à Lodun avon veües, leües e re\2gardees, mot à mot, diligeaument, unes leitres saalees do seau de la prevosté de Mirebeau \3 de ben seau e de enterin, non vicies, non cancellees, non corronpues, contenanz ceites paro\4les qui enseiguent: 3 à toz ceous qui verront e oirront ceites presentes leitres, 4 Tibauz \5 de Bomez, demeseaus, sires de Mirebeau e de Blazon, salut en Nostre Seignour. 5 Sachent tuit \6 6 que, come li home à religious home, au prious de Saint André de Mirebeau, de lour benne \7 volanté, nous aient feit ayde de cinquante souz de la moneye corrant pour l'ayde \8 nostre vaage d'Arragon, e il ne fussant pas tenu à feire la dite ayde, se il ne vossissant, 7 nous \9 cognoisson aveir en nostre gré des diz cinquante souz, e les en quiton en benne foi \10 pardurablement, 8 e que cil home ne soient pas tenu à feire la dite ayde à nous se il ne \11 vossissant. 9 E volon e otreyon que nous ne noz heirs ne noz successors ne le puisson \12 tenir à coustume, 10 ne ne puisson contraindre les diz homes à feire nous ayde une \13 autre foiz, se il ne le fesoient de lour plein gré e de lour benne volantie. 11 E ce \14 nous lour prometon à tenir e garentir en benne foi, por nous e por noz heirs e por \15 noz successors pardurablement, sanz enfraindre et sanz venir encontre, sus l'obligation de \16 toz noz biens moibles e non moibles, presenz e à venir. 12 E en tesmoin de ce, nous \17 avon donees aus diz homes ceites leitres saalees do seau de quoi nous uson comunement \18 à Mirebeau. 13 Ce fut feit e doné à Mirebeau, l'an de grace mil dous cenz quatre \19 vinz e quatre au meys de fevrer. 14 Cest transcrit fut feit e doné à Lodun \20 e saalé do seau lo rei do quel l'en use à Lodun, 15 le dimeyne que l'en chante 16 misericordia \21 domini, 17 l'an de grace mil dous cenz quatre vinz e cinc [1]. 18 m. j. g.
Notes de transcription
[1] Avant cinq, le mot quatreest biffé.