Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit082

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit082

1286, 10 decembre.

Type de document: Charte: vente

Objet: Guillaume Audebert vend à sœur Aumzt d'Angoulême, religieuse de l'abbaye de Sainte-Croix de Poitiers, une mine de froment, avec le cens habituel, sur trois pièces de terre et deux pièces de vigne, situées dans la paroisse de Saix, pour trente sous, plus une maille de cens.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de Sainte-Croix de Poitiers, liasse 66.

1 Sachent tuit presenz e à venir que en la court lo rey de France à Lodun par davant nous en dreit personement establiz, 2 Guillaume \2 Audebert recognut que il a vendu e otreyé e neys vendit davant nous e otreya, à toz jourz mes, por sei e por ses heirs, 3 à \3 sour Aumuz de Engolesme e à ses sucessors e à ceous qui ont e auront cause de ous, 4 une mine de froment de annu\4au moeson, à la mesure de Lodun, e le cens usuau, 5 assis sus treys pieces de terre e sus doues pieces de vigne assises \5 en la parroisse de Seyes au fié e en la seignorie à religiousses dames, à l'abaasse e au convent de Sainte Croez de Petiers, \6 6 de la quelle abaye la dit Aumuz est noneyn. 7 E des quelles terres une piece est assise aus deserz joignant à la terre \7 Colin Guessart de une partie e à la terre Hysabeau Houperie de l'autre partie e contient, si come l'en dit, une mi\8nee de terre; 8 e l'autre est apellee l'Esterp e joint à la terre aus Garineaus de une partie, e à la terre Guillaume de la Va\9lee de l'autre partie; 9 e l'autre joingt au herbegement Johan Rafin au vau devanz. 10 E les autres doues \10 pieces de vigne sont assises, ce est à ssaveir: 11 une piece à pas au lou joignant à la vigne Maacé Quartier \11 de une partie, e à la vigne Jouffrey Moriceau de l'autre partie; 12 e l'autre piece est assise aus Chilloleiz joignant \12 à la terre aus Garineaus de une partie, e à la vigne Jouffrey Peletier de l'autre partie. 13 E des quelles chouses de\13sus dites, la dite Aumuz e ses sucessors serviront à toz jourz mes le dit vendeor e ses heirs de maeille de \14 cens en la feste de touz sainz chescun an. 14 E fut feite ceite vencion por le preiz de trente souz de tor\15neys, des queus le dit vendeor se tint davant nous bien porpaiez en deners numbrez, 15 e abrenuncia \16 à excepcion de deners non numbrez e non renduz. 16 E le quel blé le dit vendeor promist e est tenuz, sus l'obli\17gement des dites terres e des dites vignes e de touz lours autres biens moibles e non moibles, presenz e \18 à venir, rendre chescun an à la dite Aumuz e à ses sucessors e à ceous qui ont e auront cause de ous en la feste de saint \19 Michau chescun an. 17 E vost e otreya e se consentit davant nous que, se il deffailleit de paier la dite moeson e le cens \20 en aucune feste de saint M[i]chau ou en aucune annee, que les dites terres e les dites vignes soient e remeingent \21 à toz jourz mes à la dite Aumuz e à ses sucessors e à ceous qui ont e auront cause de ous, quittes e delivres, 18 sanz \22 ce que il ne ses heirs ne autre por reison de ous i puissent james riens demander ne aveir por nulle reison ne \23 por nulle cause. 19 E promist ensurquetout, par sa foi en nostre meyn donee, que il ne vendra jamés, ne ne fera venir \24 por sei ne por autre contre ceite vencion ne contre la tenour de ceites leitres por nulle reison ne por \25 nulle cause. 20 E abrenuncia, quant à ce, à toute excepcion de barait, de decepcion e en feit e à tout ayde \26 e benefice de dreit escrit e non escrit, à tout privileige de croez e à tout autre privileige doné e à doner \27 e à toutes e à toutes autres reisons qui porreient estre dites contre ceites leitres. 21 E nous les diz vendeor \28 davant nous present e consentant de ce tenir e garder, sanz jamés venir encontre, avon condampné \29 e jugé par le jugement de la court lo rey de France. 22 Ce fut feit e doné à Lodun, à la requeste do dit \30 vendeor, e saellé do seau lo rey do quel l'en use à Lodun, 23 le mardi aprés la feste de saint Nicholas d'iver, \31 l'an de grace mil dous cenz quatrevinz e sex. m. j. G.