Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit076

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit076

1292 ou 1293.

Type de document: Charte: accord

Objet: Accord entre Hugue de Surgères, chevalier, et l’Aumônerie de Sainte-Croix de Mauzé réglant leur différend au sujet du lieu de la court de justice du dit Hugue.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Monastère des Feuillants de Poitiers, liasse 66.

1 À toz ceaus qui ceste presente lettre verront e oyrront, 2 Hugues de Surgeres, chevalers, sires de La Bogueraygne \2 e de Valans, salu en Nostre Seygnor. 3 Nos vos feysons à ssavoyer 4 que, cum contens fust entre nos d'une part, e le prior \3 e les freres de l'Aumonerie de Sayntte Croys de Mausé d'autre, 5 sus ceu que nos dyzeum que nos poeum e devoyeum, \4 por droyt comuyn, tenir nos assizes en lor arbegement de Semossay, li quaus est assis en nostre aute seygnorie, \5 6 e por ceu que nos l'avoyum usé e expleté à tenir e fayre tenir à nos ballis, si cum nos dyzeum; 7 e li prios e li frere \6 deyssant encontre que en l'arbegement ne en circoustances adjacens ne poeum, ne ne devoyeum nostre assize tenir \7 ne fayre sans lor volunté; 8 à la perfyn, aprés mayns contens ogut suss ceu, por lo conceyl de prodes ames venimes \8 à pays e à acort 9 en tel manere que nos li diz Hugues, reguardanz e conciderans la salu de nostre arme e de nostre pere e de nostre mere, sinplement e purement, 10 volans fere grace à la dite mesum e aus povres, tot lo droyt, \9 tote la raysum que nos avoyeum e avoyer poeum e devoyeum e avum e avoyer poum e devum, por droyt comuyn ou por \10 explet, 11 de tenir ou fayre tenir nos assizes eu dit arbegement des la planche qui vayt dessus lo byez droyt au coygno \11 de l'ayre, e de celui coygno à travers en juque au prez, 12 e de l'autre coste devers la Bogueraygne des lo coygno dau ver\12ger qui joynt à l'oche tot à travers en juque au prez, ensi cum il est boneé e devisé, 13 nos donum e quiptum e lessum \13 à e aus povres e au prior e aus freres de la dite messum. 14 E de ceste servitume e de ceste charge, nos fran\14chissum lo dit arbegement o les places dessus devisees, 15 e delivrum [1], à toz jors mes, por nos e por nos hers e por nos \15 successors, sans remays, 16 y tenir assize ne fayre tenir, sauve retenu à nos e à nos hers l'asette e la prise de larrum e \16 de murtrer dedens l'arbegement e defors, si cas y avenet, 17 e de prendre e de segre lo larrum qui enbleret nos \17 pessums de nostre defens de l'aygue qui est davant lo dit arbegement; 18 e poënt nos gens, en cest cas, passer por la vo\18ye qui est entre lo portau dau dit arbegement e l'aygue; 19 ne n'i poënt li prios e li frere, ne autre por eaus, fere de to\19te ne cloysum, fors palisse ou muret si bas que nostre sergent lo puchent ayseement ejamber e trepasser; 20 e ecete \20 encores e retenue à nos e à nos hers e à nos successors tote autre seygnorie, fors que tenir ou fayre tenir nostre assize; \21 21 ne ne poüm nos, ne li nostre, en lor arbegement mettre chevaus sans lor volunté ou de celui qui en dit arbegement \22 demorra; 22 ne juger en nul cas en dit arbegement n'en us dites places ensi cum ele sunt bonees e dessus pecifiees. 23 Et \23 por ceste grace e por ceste franchize, li prios e li frere de la dite aumonerie devent, e nos ant promis fayre à toz \24 jors mes, un anniversayre o sis prestres por l'arme de nos parens e de nos, quant nos serum mort, la semayne enprés \25 la Magdelene. 24 Et nos li prios e li frere de la dite messum feysons à ssavoyer à toz que nos, por la dite grace e por \26 la dite franchize, de la quau nos no[s] tenum à payé, 25 devum fayre en nostre hyglise de Mausé, e prometum au dit mon \27 sire Hugues fayre un anniversayre o sis prestres chacun an en la dite semayne por l'arme de lui e de ses parens, \28 si cum dessus est dit, à toz jors mes. 26 Et por ceu que ceste chose set ferme e estable, nos li davans dit Hugues e \29 li prios e li frere dessus dit en avum fet ceste presente leitre de cominau assentiment saylee dau sayau \30 me dit Hugues 27 e dau sayau que nos li dit prios e li frere usum ensenbleement ou lo sayau mon sire Guis \31 de Noalles, arcediacre d'Aunis, lo qau li arcediacres y a apozé en ceste lettre à nostre requeste. 28 Et nos li \32 arcediacres dessus diz, à la requeste dau dit Hugues seygnor de la Bogueraygne e dau prios e dau freres \33 de l'aumonerie dessus dite, avum apozé nostre sayau en ceste lettre en guarentie de verité. 29 Ceu \34 fust fayt e doné l'an Nostre Seygnor mil e does cens e quatre vins e doze.
Notes de transcription
[1] Delivurmsur la charte .