|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit075
1290, juin.
Type de document: Charte: transaction
Objet: Transaction par laquelle Pere Renaut, fils de feu Pere Renaut de Vieux-Mauzé, règle sa dette envers l’Aumônerie de Sainte-Croix de Mauzé.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Monastère des Feuillants de Poitiers, liasse 66.
1 Ge
Pere
Renaut,
filz
jadis
fau
Pere
Renaut
de
Viel
Mausé,
vallet,
2 ffaz
à
saver
à
toz
ceus
qui
ces
presentez
letrez
verront
e
orront
3 que,
con
ge
deüsse
\2
chacun
an
trente
e
treys
souz
e
oyt
deners
de
rente
au
prior
e
aus
frerez
de
l'aumonerie
de
Sainte
Croyz
de
Mausé
per
reson
d'aumones
e
de
lesses
\3
que
ma
mere
e
my
austre
ancessor
eüssent
fet
e
lessé
à
la
dite
aumonerie
e
aus
freres
sus
les
heritagez
que
ge
ay
e
tienc,
4 por
reson
de
l'escheete
\4
de
la
descendue
d'eus,
ge,
ragardans
e
atendans
e
conoyssans
mon
profiet
e
le
profiet
de
la
dite
aumosnerie
des
diz
frerez,
e
por
eus
bien
asener
\5
de
la
dite
rente,
5 de
mon
bon
gré
e
de
ma
bone
volenté,
lor
balle
e
livre
en
eschange
per
nom
e
per
reson
de
vint
e
treys
souz
e
oyt
deners
de
\6
la
dite
rente
6 la
tyerce
partye
que
ge
avoye
comunau
à
eritage
ou
mestre
Guilleaume
Renaut,
mon
frere,
ou
pré
que
l'om
apele
le
Pré
de
\7
Poy
Renou,
7 à
tenir
e
aver
de
la
dite
aumonerie
e
des
diz
frerez
e
de
lor
successors
à
toz
jors
mes
à
perpetuauté
à
dret
e
à
domeyne,
8 sans
dreyt
e
\8
sans
reson
e
sans
demande
que
ge
ne
my
successor
lor
i
puissom
mes
fere
ne
demander.
9 E
encores,
per
resom
de
la
dite
rente
que
ge
lor
devee,
\9
10 lour
ay
franchi
e
quité
à
touz
jors
mes
deus
souz
e
demi
de
cens
qu'il
me
deveent
sus
une
piece
de
terre
e
le
tyers
deu
terrage
de
la
dite
terre,
11 la
quau
\10
ert
assise
à
la
Revestizon
en
la
seigneurie
e
ou
fé
mon
sor
Guilleaume
Vendyer,
chevalier,
12 tenant
d'une
part
à
la
terre
aus
chevalers
de
la
Revestizon,
\11
e
d'autre
part
au
herbergement
Pere
Gatyneau
e
à
Guilleaume
Gatineau,
son
filz.
13 E
si
li
diz
sire
Guilleaume
Vender,
chevalier,
ne
volet
soffrir
que
li
diz
priors
\12
e
li
frere
eüssont
celui
cens
e
celui
terrage
per
ceu
qu'il
est
de
gentil
fé,
14 ge
voil
desja
e
suis
d'acort
que
Johans
Gorrins
lor
payt
et
lour
\13
rende
treys
souz
à
toz
jors
mes
chacun
an
des
cens
qu'il
me
det
chacun
an
à
la
Saint
Johan,
per
reson
de
ceus
deus
souz
e
demi
de
rente,
\14
e
deu
tiers
deu
terrage
que
ge
avoye
sus
cele
terre.
15 E
si
li
diz
Johans
lour
paye
les
treys
souz
ou
cas
desus
dit,
les
deus
souz
e
demi
de
\15
cens
e
le
tyers
deu
terrage
de
cele
terre
me
demore
arriere
à
mey
e
à
mes
heyrs
e
à
mes
successors.
16 E
encores
voil
e
suy
d'acort
que
les
\16
sept
souz
de
rente
que
demorent
des
trente
e
treys
souz
e
oyt
deners
desus
diz
Johan
Gorrin
rende
e
payt
checun
an
à
toz
jors
\17
mes
au
prior
e
aus
frerez
desus
diz
deu
cens
qu'il
me
det
paer
e
rendre
chacun
an
à
la
feste
de
Naau;
17 e
ne
puys
ne
ne
dei
pren
\18dre
ne
lever
gage
ne
amande
deu
dit
Johan
Gorrin
por
reson
des
sept
soz
e
des
treys
souz
desus
diz
s'il
ne
les
payout
\19
au
prior
e
aus
frerez
aus
termes
desus
diz.
18 E
promet
au
prior
e
aus
frerez
garir
e
deffendre
la
dite
terre,
partie
deu
dit
pré
\20
de
Poy
Renou,
contre
totez
genz,
segont
la
costume
de
la
terre,
19 ou
qu'il
payont
e
rendent
chacun
an
le
cens
e
la
charge
\21
qui
desus
sunt
deü
anciennement
à
ceus
à
qui
il
sunt
deü.
20 E
nos
li
priors
e
li
frere
desus
diz
fazom
à
saver
à
toz
que
nos,
\22
regardans
e
atendans
e
conoyssans
apertement
le
profiet
de
nostre
meson,
21 avom
pris
e
receü
greentablement
deu
dit
\23
Pere
Renaut
le
dit
pré
e
les
dis
souz
de
cens
sus
Johan
Gorin
en
la
maniere
desus
dite
e
devisee
en
reconpensaciom
e
\24
en
eschange
des
diz
trente
e
treys
souz
e
oyt
deners
de
rente
qu'il
nos
devet
per
reson
de
celes
aumones.
22 E
clamon
quite,
\25
à
toz
tens
mes,
le
dit
Pere
e
ses
heirs
e
ses
successors
des
dites
aumones
e
des
diz
trente
e
treys
souz
e
oyt
deners
de
rente
\26
qu'il
nos
en
devet
avant
cest
eschange,
23 e
fezom
ceste
quiptance
per
nous
e
per
nos
successors;
24 e
nous
tenom
de
cest
eschange
\27
per
bien
payez
e
per
bien
asenez.
25 E
avom
renoncié,
ge
le
dit
Pere
Renaut
d'une
part,
per
moy
e
per
mes
heyrs
e
per
mes
\28
successors,
e
nos
le
prior
e
les
frerez
desus
diz
per
nous
e
per
nous
successors,
26 à
totez
icelez
choses
enterinement
qui
\29
de
fet
ou
de
dret
ou
de
costume
nos
porreent
ayder
à
aler
ou
à
venir
encontre
les
diz
e
la
tenor
de
ces
presentez
letrez,
fust
\30
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye.
27 E
avom
fet
fere
ceste
presente
letre
de
communau
acort
sayelee
deu
sayau
mestre
J[o]han
\31
de
Nyort,
adonques
arceprestre
de
Mausé,
à
qui
juridiciom
ge
li
diz
Peres
me
souzmet,
quant
à
cest
fet,
28 e
deu
sayau
à
mey
Pere
\32
e
deu
sayau
à
nous
le
prior
e
les
frerez
desus
diz.
29 E
nous
li
arceprestres
desus
dit
fezom
à
saver
à
toz
que
nos
avom
aposé
\33
nostre
sayau
en
ceste
presente
letre
à
la
requete
des
parties
sus
dites
en
tesmoign
de
verité.
30 Ceu
fut
fet
e
doné
l'an
de
[grace]
\34
.M.
e
deus
cens
e
quatre
vins
e
dis
ou
meys
de
juign.
|
|