|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit072
1300, 28 janvier
Type de document: Charte: bail
Objet: Aymeri Peneit et Perre Reignaut et Hugueit Aguillon, valets, frères, donnent à bail à ferme un herbergement à Clémence, femme de feu Aymeri Laller, pour le cens de trois setiers et trois quartauts de froment et de sept deniers et maille.
Support: Charte scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, abbaye de Fontaine-le-Comte, liasse 26.
1 Sachent
tuit
presenz
e
à
venir
2 que
en
la
cort
au
seignor
de
Mirbeau,
en
dreit
par
davant
nos
personement
establi,
3 Aymer[i]
Peneit
\2
e
Perres
Reignaut
e
Hugueit
Aguillons,
valez,
freres,
4 unt
queneu
e
confessé
en
la
dite
cort,
par
davant
nous,
de
lor
bone
ve\3lanté,
sanz
aucun
parforcement,
5 que
il
unt
ballé
e
amoysonné,
par
eaux
e
par
lor
hairs
e
par
lor
successors,
6 à
Clemence,
fame
jadis
\4
fau
Aymeri
Laller,
e
à
ses
hairs
e
à
ses
successors
à
mes
toz
jors
durablement,
7 à
moyson
de
treis
sexters
e
treis
quartaulz
\5
de
froment
de
moyson
e
à
seipt
deners
e
malle
de
cens,
8 à
rendre
toz
les
ans
en
chascune
feste
saint
Micheau,
9 un
herbergement
\6
ou
ses
apartenances,
exceipté
la
marchaucie
desoz
le
dit
herbergement,
10 tenant
le
dit
herbergement
à
l'arbergement
Perrenelle,
\7
fane
Symon
Gorraut
de
Saint
Join
d'une
partie,
et
à
la
terre
Johan
de
Vau
Raoul,
valeit,
d'autre
partie,
11 à
aveir,
à
ttenir,
à
pos\8seier
e
expleicter
paiziblement
e
à
tot
temps
pardurablement
le
dit
herbergement,
si
come
desus
est
dit,
de
la
dite
Clemence
e
de
\9
ses
hairs
e
de
ses
successors,
12 et
à
en
ffaire,
des
ores
en
avant,
tote
lor
plennere
velanté,
sanz
aucun
contredit,
ou
la
moyson
\10
e
rente
desus
dite
rendant
aus
diz
freres
à
ou
à
lor
hairs
ou
à
lor
successors
de
la
dite
Clemence
e
de
ses
hairs
e
de
ses
\11
successors
toz
les
ans
en
chascune
feste
desus
dite,
13 en
tel
manere
que
la
dite
Clemence
ne
li
sien
ne
porront
espondre;
14 ne
les
diz
\12
freres
ne
li
lor
por[ront]
oster
le
herbergement
desus
dit.
15 Et
unt
[1]
pramis
les
diz
freres,
par
eaux
e
par
lor
hairs
e
par
lor
\13
successors
et
par
la
fey
de
lor
cors
donee
en
nostre
mayn
e
sus
l'obligacion
de
toz
lor
biens
moubles
e
non
moubles,
presenz
e
à
ve\14nir,
16 la
dite
amoysonance
e
otreiance
desus
dite
tenir,
attendre
[2],
garder
e
enseigre
feaument
et
\15
fermement,
sanz
enffraindre
e
sanz
venir
encontre
au
temps
qui
est
à
venir,
par
aucun
dreit
ou
par
aucune
rayson;
17 et
le
dit
\16
herbergement,
si
come
desus
est
dit,
garir
e
deffendre
à
la
dite
Clemence
e
aus
siens
en
tot
temps
quipte
e
delivre
de
toz
de\17veirs,
de
totes
costumes,
de
totes
veilles
obligacions
e
de
toz
enpaitremenz
envers
tote
manere
de
gent;
18 et
li
amander
\18
toz
colz,
toz
demages
qu'ele
aureit
ou
sostendreit
par
deffaicte
dou
dit
gariment.
19 Et
unt
renoncié
les
diz
freres,
quant
à
ceites
cho\19ses,
sus
la
fey
e
obligacion
desus
dite,
à
tote
ayde,
à
tot
benefice
de
dreit
de
cort
d'iglize
e
de
cort
laye
e
à
toz
uszages
e
à
to\20tes
costumes
e
à
toz
establissemenz
faiz
e
à
ffaire
e
à
toz
privileges
donez
e
à
doner
e
à
totes
autres
rayson,
queles
qu'el
soyent,
\21
e
à
tot
dreit
escript
e
non
escript
e
à
tot
dreit
diszant
general
renonciement
non
valeir.
20 Ceu
fut
fait
e
doné
en
Mirbeau
e
seellé
do
seal
\22
de
la
dite
cort
en
garantie
dos
dites
choses,
et
jugé
à
ttenir,
à
la
requeste
des
diz
freres
presenz
par
davant
nous,
21 au
jor
de
juedif
\23
emprés
la
Saint
Vincent
en
l'an
de
grace
mil
dous
cenz
quatrevinz
e
dez
e
nouf.
Notes de transcription
[1] oblitébiffé après unt.
[2] àpposseiereexpleicterbiffé après attendre.
|
|