|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit058
1283, 17 novembre.
Type de document: Charte: confirmation de dette
Objet: Confirmation par Jahan Gazeau d'une dette envers l'abbé et le couvent de Fontaine-le-Comte de deux setiers de froment de rente sur une pièce de terre mouvant de Guillaume Gazeau, clerc, à deux sous d'aides. La pièce de terre est assignée au dit couvent, moyennant le payement des deux sous d'aides du dit Guillaume Gazeau.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de Fontaine-le-Comte, liasse 26.
1 À
toz
ceaus
qui
verront
et
orront
ceites
presentes
leitres,
2 Joffrey
Leicrivain,
gardeor
et
porteor
do
seau
noble
Hyolent,
dame
de
\2
Mirebea,
establi
en
Mirebea,
salut
en
Nostre
Segnour
pardurable.
3 Sachent
tuit
que
en
nostre
presence
personaument
establiz,
4 Jahan
Gazeau
\3
de
Ver
cognuit
et
confessa
par
devant
nous
sei
deyveir
à
l'abbé
et
au
convent
de
La
Fontenne
le
Conte
5 dous
sextiers
de
froment
de
\4
annuau
et
perpetuau
rente
por
raison
de
aumonne
en
chaqune
feste
saint
Michau;
6 les
quaus
diz
dous
sextiers
de
froment
le
dit
Jahan
\5
Gazeau
a
assis
et
asignez
au
dit
abbé
et
à
son
dit
convent
sus
une
piece
de
terre
qui
est
appalee
publiaument
la
Terre
de
Mancu,
7 et
\6
sus
les
arbres
qui
sont
en
la
dite
terre
et
apartenanz
à
la
dite
terre
assise
en
terreor
de
Ver,
8 tenant
à
la
treille
do
arbergement
do
dit
\7
Jahan
Gazeau
de
une
partie,
et
à
la
terre
Guillame
Gazeau,
clerc,
de
l'autre
partie,
9 à
aveir
et
a
aparcevoir
les
diz
dous
sextiers
de
froment
\8
de
rente,
à
mes
toz
iorz
durablement
à
toz
anz
en
la
feste
saint
Michau,
do
dit
abbé
et
do
dit
convent
sus
la
dite
piece
de
terre
et
sus
les
\9
diz
arbres.
10 Et
est
dite
moveir
la
dite
piece
de
terre
do
dit
clerc
à
dous
solz
aus
leaus
aydes;
11 les
quaus
dous
solz
le
dit
abbé
et
le
dit
\10
convent
rendront
et
seront
tenu
rendre
au
dit
clerc
et
aus
siens,
des
ores
en
avant,
aus
dites
leaus
aydes
quant
ol
avendra
icelles
\11
estre
faites.
12 Et
sera
rendu
lo
dit
froment
à
la
meisure
de
Mirebea.
13 Toutes
ceites
choses
desus
dites
et
chaqunes,
a
pramis
par
devant
nous
\12
le
dit
Jahan
Gazeau,
por
sei
et
por
les
siens,
par
fey
donee
en
nostre
main
et
sus
l'obligacion
de
toz
ses
biens
moubles
et
non
moubles,
presenz
et
à
estre,
\13
en
quauque
lou
que
il
soient,
14 tenir,
garder,
ensegre
sans
enfraindre
et
sans
venir
encontre
por
sei
ou
por
autre
en
temps
qui
est
à
venir
\14
et
garir
et
deiffendre
la
dite
piece
de
terre
sus
la
quau
les
diz
dous
sextiers
de
froment
sont
assis
et
assignez
de
toz
et
contre
\15
toz
au
dit
abbé
et
au
dit
convent
aus
diz
dous
solz
rendanz
aus
leaus
aydes,
si
cum
desus
est
devisé.
15 Et
a
abrenuncié,
quant
aus
choses
desus
\16
dites,
le
dit
Jahan
Gazeau
por
sei
et
por
les
siens,
à
tote
aïue
et
à
tot
benefice
de
dreit
de
cort
de
sainte
yglise
et
de
cort
laie,
à
toz
\17
[s]tatuz
de
rey
ou
de
prince
faiz
ou
à
faire,
à
toz
privileges
donez
ou
à
doner,
16 à
toz
usages,
à
totes
excepcions,
decepcions,
raisons
et
\18
allegacions
qui,
de
fait
ou
de
dreit,
porreient
estre
dites
ou
obicees
contre
la
tenor
de
ceites
presentes
leitres,
17 par
quey
li
presens
instru\19ment
porreit
estre
destruit
ou
maumis
en
auqune
menere,
en
tot
ou
en
partie.
18 Et
nous
dit
Joffrey
Leicrivain,
à
la
reiqueite
do
dit
\20
Jahan
Gazeau,
lo
dit
seau
de
la
dite
dame
à
ceites
presentes
leitres
apposames
en
testemongne
de
verité,
19 donees
en
Mirebea
en
jor
de
\21
meicredi
emprés
la
feste
saint
Martin
d'yver,
l'an
de
grace
mil
dous
cenz
quatrevinz
et
treis.
|
|