|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit049
1298, 31 octobre.
Type de document: Charte: vente
Objet: Vente par Bertremé de Poitiers et Lorence, sa femme, et Joham et Estiennre Borcer et leurs femmes au couvent de la Merci-Dieu pour le prix de cent soixante livres, de l’hébergement de Cissé dans le diocèse de Poitiers.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de la Merci-Dieu, liasse 8.
1 Sachent
tuit
presenz
e
à
venir
2 que
Bertremé
de
Petiers
e
Lorence,
sa
femme,
e
Joham
e
Estiennre
Bor[cer]
e
[...]
Macee,
femme
\2
au
dit
Joham,
e
Hylaire,
femme
au
dit
Estiennre,
auctorizees
de
lor
seignors,
3 ont
queneu
e
confessé
en
droit
en
la
cort
le
\3
roy
à
la
Haiee
4 que
il
ont
vendu
e
otraé
e
presentement
vendant
e
otraent
5 à
relegious
homes,
l'abé
e
le
covent
de
la
Merci
Dé
e
à
\4
lor
successors,
por
le
pris
de
oit
vinz
livres
de
moneie
corant
lor
quites
paez
6 dou
quel
pris
les
diz
vendeors
soy
teinrent
bien
por
paez
\5
en
droit
en
la
dite
cort
7 tot
le
herbergement
de
Cizé,
en
la
dyoceze
de
Petiers,
ou
les
apartenances
dou
dit
herbergement,
\6
seanz
en
terres
en
vignes
[1]
en
boays,
en
prez
e
en
autres
choses,
8 queles
que
ales
saent
ne
coment
que
ales
saent
apelees,
\7
movenz
dou
seignor
de
Pruillé
à
cinc
soz
de
franc
devoir
rendanz
en
la
feste
de
la
mé
ost
chescun
an;
9 e
ou
les
cenz
des
\8
diz
prez
si
comme
[il]
ont
esté
acostumé
au
dit
seignor
de
Pruillé
en
la
feste
saint
Briz
chescun
an
rendre;
10 et
dou
seignor
\9
de
Varennes
au
cenz
et
au
coustumes
qui
ont
esté
acoust[umé]
à
rendre
chescun
an,
11 à
avoir,
à
tenir,
à
porsaer
et
à
esple\10ter
les
dites
choses
vendues
ou
les
apartenances
d'yçales,
12 excepté
la
tranche
de
gastine
que
les
diz
vendeors
retienent
\11
devers
ous
à
tojors
mes,
des
diz
relegious
et
de
lor
successors
ou
de
ceous
qui
ont,
qui
avront
cause
d'ous
perpetuaument
\12
et
à
heritage,
13 et
à
en
fayre
des
ci
en
avant
des
dites
choses
venduees
tote
lor
playne
volanté
en
titre
et
en
non
d'achat
\13
desus
dit.
14 Et
cesserent
et
quiterent
les
diz
vendeors
aus
diz
relegious
et
à
lor
successors
et
à
ceous
qui
ont,
qui
avront
\14
cause
d'ous
15 totes
les
actions,
les
demandes
et
les
droiz
que
il
avoent
ou
poent
avoir
contre
totes
persoynes
par
resson
des
dites
\15
choses
venduees;
16 prometanz
et
otroenz
les
diz
vendeors
en
ces
fait
que
contre
la
vencion
desus
dite
ou
contre
aucunes
des
\16
choses
desus
dites,
17 et
maymement
les
dites
femmes
par
resson
de
doayre
ou
par
resson
de
don
de
noces
ou
par
autres
ressons
queles
\17
que
ales
saent,
18 par
ous
ne
par
autre
ne
vendront
ne
ne
feront
venir
ja
mes
en
nul
temps;
19 aynz
promeirent
les
diz
vendeors,
et
sunt
\18
tenuz
chescun
d'ous
por
le
tot,
20 guarir
et
deffendre
les
dites
choses
venduees
et
chescunes
d'yceles
aus
diz
relegious
et
à
\19
lor
successors
et
à
ceous
qui
ont,
qui
avront
cause
d'ous
par
an,
par
jor
et
tojors
par
droit,
de
toz
enpeschemenz,
obligacions,
charges
\20
perpetuaument
delivrer
vers
toz
e
contre
toz.
21 Et
des
davant
dites
choses,
et
chescunes
d'yçales,
tenir,
garder
sanz
enfayndre
\21
et
de
non
venir
encontre
ja
mes
en
obligerent
les
diz
vendeors,
ous
et
lor
hers
e
toz
lor
biens
moibles
et
inmoibles,
prese[nz]
\22
et
à
venir,
ou
que
il
saent,
à
prandre,
à
vendre
et
à
detraire,
quant
à
ceu,
22 et
as
domages
amander
aus
diz
relegious,
si
aucuns
\23
en
y
avoent
en
defaute
de
guariment,
à
lor
sayrement
sanz
charge
de
autre
prove.
23 Renoncerent
generaument
les
diz
vendeors,
\24
quant
en
cest
fait,
à
tote
excepcion
de
decepcion,
de
fraude,
de
lesion,
à
tot
ayde
de
droit
escript
et
non
escript,
à
tot
usage,
à
tote
costu\25me
et
establissement
de
pays
et
de
lou.
24 Et
les
dites
femmes,
auctorizees
de
lor
seignors,
si
comme
desus
est
dit,
renoncierent
au
benefice
\26
velleyen
qui
parle
en
l'ayde
des
femmes,
25 et
à
toz
autres
benefices
et
excepcions
que
l'an
porroit
dire,
obicer
et
opposer
de
fait
et
de
\27
droit
contre
cest
fait
et
contre
cestes
presentes
lestres
26 que
en
cest
cas
lor
porraent
ayder
et
valoir
et
aus
diz
relegious
nuyre
\28
et
grever,
par
quoy
les
choses
desus
dites
fussent
anïentees.
27 Et
des
davant
dites
choses
tenir
et
garder,
sanz
venir
en\29contre,
les
diz
vendeors
en
donnerent
la
fay
de
lor
cors.
28 Ceu
fut
fait
en
dit
herbergement
de
Cizé
et
jugé
à
tenir
\30
par
le
jugement
de
la
cort
le
roy,
les
diz
vendeors
presenz
et
consentanz,
29 et
dou
seau
don
l'an
use
en
la
cort
le
roy
à
Chinon,
\31
saellé
en
tesmoyn
de
verité,
salve
le
droit
le
roy,
30 le
vendredi
avant
la
feste
de
toz
sainz,
l'an
de
grace
mil
et
\32
quatre
vinz
et
diz
et
oit.
Notes de transcription
[1] Les mots envignéssont répétés .
|
|