Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit044

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit044

1284, 3 avril ou 1285, 19 mars.

Type de document: Charte: vente

Objet: Peire Grillemunt et Felipe, sa femme, vendent à l'Abbaye de la Merci-Dieu toute la terre située au Pont Rubat pour le prix de sept livres.

Support: Charte scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de la Merci-Dieu, liasse 1 (sceau 605).

Édition antérieure: Copie, dans le Cartulaire de l'Abbaye de la Merci-Dieu, publiée par Etienne Clouzot, A.H.P., t. 34 (1905), 360-361.

1 Sachent tuit que Perres Grillemunz e Felipe, sa feme, present davant nous, 2 requenurent que il, e maesmement la dite Fe[lipe] [...] [1] \2 [...] [2] do dit Perres a[veient] vendu; 3 por eos e por lor heirs purement e absoluement à toz jorz mes, e por nun de perpetuau vençon \3 [...] 4 à l'abbé e au convent de la Merci , 5 por le prez de sept livr[e]s de moneie corant, 6 des quaus li dit [eus] sunt payez des diz acheteors en deners numbrez; 7 toute la terre assise au Pont Rubat[te] \4 [...] aut e à la terre Guilleame do Soler e à la terre aus Bruneas; 8 la quele terre vendue, Alaayz \5 [...] Guill[eames] Vilayns e si confrere Perres Bruneas e si confrere Johanz de Monpesler e Mascez Vilayns, chascuns d'eos por sa partie, \6 9 [te]nent au terz des fruiz e à dous chapons d'oblies annaus e perpetuaus, 10 e Johanz Veniens, por sa partie, au quart e à une geline \7 d'oblies annaus e perpetuaus, 11 e tout le dreit de seignorie, de proprieté e de possessiun que li dit vendeor aveient e aveir \8 poeient, por queque reson, en la dite terre vendue, 12 à fere toute la volenté des diz acheteors e des seens à toz jorz mes. 13 E \9 sunt tenuz li dit vendeor, si com il promeirent davant nous, par lor fei donee en nostre mayn, sus l'obligement de lor beens, les dites \10 choses vendues aus diz acheteors e aus lor, à toz jorz mes segunt dreit, 14 de toz e vers toz delivrer, deffendre e garir, \11 sauves aus diz teneors lor poignages à toz jorz mes par dreit; 15 e que il jamés encontre les dites choses on encontre au\12cune de celes, por queque reson, ne ferunt, ne ne ferunt fere. 16 E sur cetes choses, li dit vendeor, sus le lian de la dite fei, renunciarent, \13 de lor gré, à toute excepciun, à tot dreit, à tot privilege, à tot establiment e especiaument à excepciun de tricherie en cest fet e de deceive\14ment, outre la meité de dreit prez, e de peccune non nombree; 17 e maesmement la dite feme à excepciun de doayre e d'oscle; 18 e ambedui \15 à toutes autres choses qui porreient estre alleguees encontre cete letre e encontre cest fet au tens qui est à estre. 19 E à cetes \16 choses tenir, sanz fausser, à toz jorz, nous avum condampn[e]z les diz vendeors, de lor gré, par le jugement de la cort do viscunte de \17 Chasteleraut, 20 e feïsmes cete letre saeler an sea de la dite cort, à lor requeste, en tesmoign de verité. 21 Ce fu doné le lundi davant \18 Pasques en l'an de Nostre Seignor mil dous cenz quatrevinz e quatre.
Notes de transcription
[1] 6 à 8 lettres effacées .
[2] Le début des lignes 2 à 6 a été complètement effacé .