|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit036
1255, février.
Type de document: Charte: bail
Objet: Sébile, fille de feu Raymont Fortener, femme de Pere Daneys, seigneur de Saint-Sauveur de Nuaillé, avec l’assentiment de son mari, donne à bail à Sime Girbert de Saint-Sauveur un hébergement situé à Saint-Sauveur pour six sous de cens.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, H, Abbaye de Nouaillé, liasse 43 (carton 24).
1 Ge
Sebile,
fille
fahu
Raymont
Fortener,
femme
Pere
Daneys,
seignor
de
Saint
Sauveor
pres
de
Nuaillé,
2 fois
à
ssaver
à
toz
ceaus
\2
qui
ceste
presente
chartre
veiront
e
oiront
3 que
ge,
ob
l'otrei
e
ob
la
volunté
dau
dit
Pere
Daneys,
mon
seignor,
4 ai
\3
baillé
e
livré
e
otreié
à
Symes
Girbert
de
Saint
Sauveor
5 un
arbergement
que
ge
aveie
à
Saint
Sauveor
ob
totes
ses
\4
apartenances.
6 Li
quaus
arbergemenz
se
tient
d'une
part
à
l'ort
Pere
Ripaut
e
est
joste
la
veie
aus
engigneors,
e
d'autre
part
\5
se
tient
à
l'ort
qui
fut
fahu
Willaume
Charpenter
e
à
la
meie
meïsmes
chouse.
7 Dunt
quel
davant
diz
arbergement,
ob
totes
\6
ses
apartenances,
ge
ai
vestu
e
sazi
lo
davant
dit
Symes
Girbert
e
mis
en
plenere
e
en
corporau
possession
à
tenir
e
à
\7
aver
e
à
espleiter
durablement
à
lui
e
à
ses
hers
e
à
lor
comandement,
à
faire
tote
lor
volunté
delivrement
à
vie
e
\8
à
mort,
sanz
contredit,
8 por
sis
solz
de
cens
de
la
moneie
qui
sera
prise
censau
par
la
vile
de
Saint
Sauveor
e
ou
païs
\9
rendant
chascun
an
à
mei
e
à
mes
hers
ou
à
nostre
comandement
par
dous
termes,
9 c'est
à
ssaver:
.III.
solz
à
la
feste
saint
\10
Bernabé
e
.III.
solz
à
la
feste
de
toz
sainz.
10 E
est
à
ssaver
que
ge
Sebile
dessus
dite
e
ge
Pere
Daneys
sis
sires,
e
totes
\11
les
noz
chouses,
e
nomeement
li
davant
diz
cens,
11 somes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
au
davant
dit
Symes
Girbert
\12
e
à
ses
hers
e
à
lor
comandement
lo
davant
dit
arbergement,
ob
totes
ses
apartenances,
12 contre
totes
genz
franchement,
\13
quiptement
e
paziblement
de
disme
e
de
terrage
e
de
toz
autres
devers,
ob
lo
davant
dit
cens
rendant
chascun
an,
si
cum
dessus
est
dit
e
devisé,
e
sauve
nostre
haute
seignorie.
13 E
avom
renoncié,
en
icest
davant
dit
assensement
\14
e
en
icest
fait,
à
tote
force
e
à
tote
aïue
de
leis
e
de
canon
e
à
toz
privileges
e
à
totes
costumes
e
à
totes
noveles
\15
institucions
e
à
totes
chouses
qui
nos
poreient
aïuer
à
venir
contre
les
diz
e
contre
la
tenor
de
ceste
ch[ouse]
[1],
\16
fust
en
cort
d'iglise
ou
en
cort
laye.
14 E
si
aucuns
ou
aucune
demandeent
à
aver
fumage
ou
davant
dit
a[rbergement],
\17
nos
e
les
noz
chouses
sommes
tenu
de
garir
le
dit
arbergement
d'icelui
fumage.
15 E
toz
icez
convenanz,
si
cum
dessus
[est]
\18
dit
e
devisé,
nos
avom
juré
sus
le
Saint
Evangile
Nostre
Seignor
à
tenir
e
à
garder
ben
e
leaument,
sanz
enfaindre.
\19
16 E
en
garentie
de
ceste
chouse,
ge
Sebile
dessus
dite
e
ge
Pere
Daneys,
sis
sires,
en
avom
doné
au
davant
dit
Symes
\20
Girbert
e
aus
sons
ceste
presente
chartre,
17 la
quau
Frere
Willaume
adonques
abbés,
de
la
grace
Dé,
saiela
à
noz
requestes
de
\21
son
saiau.
18 Et
ge
meïsme
Pere
Daneys
dessus
nomé
i
aposai
le
mien
saiau.
19 Ce
fust
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jehsu
\22
Crist
.M./CC./
e
cinquante
e
quatre
ou
meis
de
fevrer.
Notes de transcription
[1] Une déchirure à cet endroit ,/ qui s’étend jusqu’à la ligne suivante .
|
|