Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit028

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit028

1284, 24 mars.

Type de document: Charte: vente

Objet: Vente par Foucher de Pindray, valet, et Perrenele, sa femme, à maître Aymeri Paguenea, archiprêtre de Lussac, de plusieurs cens et rentes pour le prix de vingt-quatre livres.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, G, 1868. — Chapitre de Notre-Dame de Châtellerault.

1 Sachent tuit que present davant nous, 2 Ffouchers de Pindray, vallez, e Perrenele, sa feme, 3 requenurent que il, d'un acort, e masmement \2 la dite feme, ou l'auctorité do dit vallet, 4 aveient vendu por eos e por lor heirs, purement e absoluement à toz jorz, e por nun de perpetuau \3 vençon baillerent, por la tenor de cete letre, 5 à mestre Aymeri Paguenea, arceprestre de Luçac, e aus seens, au regart de sa persone e non \4 pas de l'eglese, 6 por le prez de vint e quatre livres de la moneie corant, des quaus li dit vendeor, sicom il quenurent davant nous, sunt payez \5 do dit acheteor en deners numbrez, 7 toz les cens e les oblies e chascuns desoz nom[e]z. 8 C'est à saveir: treis solz e un chapon que Johanz \6 Boez deit sus sa vigne assise pres do cementire de l'eglese de Sainct Jasme de Chasteleraut tenant à la vigne; 9 porchaz Ameline la \7 Coiffere, treis solz e [...] [1] sus sa meson tenant à la meson Oliver l'Engleis; 10 e li diz Olivers deit dous deners sus sa dite meson; \8 11 e oncores quatre deners que Guilleames Margariteas e sa feme deivent sus la dite meson au dit Oliver; 12 e oncores treis solz e cinc deners e \9 [m]aaille que la Chauceroie deit sus ses mesons ele maynt qui furent feu Berlays; 13 e un deners que Guilleames Thebauz deit sus la meso[n] apelee Ro\10chemador; 14 e quatre deners e ma[ai]le que Foucharz deit sus sa vigne de desouz Postumé; 15 e oncores dous solz que li prious de Sainct \11 Jas[me] de Chasteleraut deit de la meson feu Perres Sarrazin e sus la meson Perres Thomas, clerc; 16 e oncores treis solz que l'aumosnerie \12 de Chasteleraut deit, 17 c'est à saveir: dous solz sus la meson feu Godefrei e doze deners sus la meson Bonelicere [2], 18 e oncores vint \13 deners que Johanz [de]it sus sa meson do portau des murs deprés des bancs de Chasteleraut 19 e douze de[n]ers deüz sus la meson \14 Rena[ut] le Barber, tenant à la [m]eson feu Hugues [davi]; 20 e oncores oict deners que Aymeris Codelz deit [su]s sa meson d[epr]és des diz bancs; \15 21 [e] [o]ncores dous solz e dous deners que Johanz Accucharz deit de sa meson ou est sis pressors; e quatorze deners deüz sus la meson feu Prious \16 Garner; 22 e dez deners deüz sus la meson Johan le Barber; 23 e cinc deners que li prious de Monmorillon deit sus la meson qui fut Perre le Noble; \17 24 e douze deners deüz sus la meson Estenre de Lerges; 25 e oncores sept deners que Joffreiz Bellays deit sus la meson Lucas le Cortepointer; \18 26 e oncores dous solz que Estenres Loilers de Faye deit, 27 c'est à saveir: dez e oict deners sus la grange feu Guilleame Morin, 28 e sex deners sus la \19 meson feu Renaut de la Barre; 29 e oncores vint deners que Joffreiz Bellanz deit sus ses mesons tenanz au presseor feu Joffrei Morin; 30 e dez e sept \20 deners e maaille que Guilleames Chauceroie deit sus l'appendiz e sus la roche feu Johan Bascle; 31 derecheph e cinc solz e un chapon que deivent li chenoine \21 de Chasteleraut, 32 c'est à saveir: quatre solz e le chapon sus la meson Perres Focaut, chenoine, 33 e sex deners sus la meson feu Renaut de la Barre, 34 e sex \22 deners sus la meson do dit Oliver, 35 e sept deners e maaille que Guilleames Mareschaus deit de sa vigne desouz Postumé, 36 e oict deners deüz sus \23 le herbergement mestre Guilleame Goy, 37 e dez e oict deners deüz sus la meson feu prious de la Barre; 38 e oncores doze deners que Aymers Amassarz deit sus \24 sun tenement de la parroisse de Turé; 39 e doze deners que Bois Garnauz deit sus ses terres de Sainct Aubin sus Vienne; 40 e tout le dreit de \25 seignorie, de destreit, de proprieté e de possessiun que li dit vendeor aveient e aveir poeient por queque reson an dites choses vendues 41 e en \26 chascune de celes e an choses e chascunes sus quei elles sunt deües, e an deveors e chascuns qui les deivent à fere tote la volenté do \27 dit acheteor e des seens à toz jorz mes. 42 E sunt tenuz li dit vendeor, sicom il promeirent davant nous par lor feit donee en nostre mayn, \28 sus l'obligement de lor beens e de lor heirs, au dit acheteor e aus seens les dites choses vendues de toz e vers toz delivrer, deffendre e garir \29 à toz jorz mes, 43 à uns ganz de sex deners de franc simple deveir à rendre des ore mes do dit acheteor e des seens aus diz vendeors \30 e aus lor à chascun an, l'endemein de la feste de toz sainctz à Mongamer à la meson Michea Provost 44 sanz fei, sanz homage, sanz aye, sanz \31 autre obeïssance e sanz [aut]re deveir; 45 e que il jamés encontre les dites choses ou encontre aucune de celes por queque reson ne ferunt, \32 ne ne ferunt fere. 46 E sur cetes choses li dit vendeor, sus le lian de la dite fei, renunciarent, de lor gré, à tote excepciun, à tot dreit, à tot \33 privilege, à tout establiment, 47 e especiaument à excepciun de tricherie en cest fayt e de deceivement, outre la meite de dreit prez, e de peccune \34 non nombree, e au privilege de la croiz, e à tot usage e coustume de pays; 48 e maesmement la dite feme, sanz force, sanz tricherie e sanz paour, \35 sage e conseillee de sun dreit, 49 à excepciun d'alïenaciun de chose de doayre e de convenance fete por quei la condiciun do doayre est sordeire; 50 e \36 ambedui li vendeor à toutes autres choses qui porreient estre alleguees encontre cete letre e encontre cest fet. 51 E à cetes choses \37 tenir sanz fausser à toz jorz, nous avum condampn[e]z les diz vendeors, de lor gré, par le jugement de la cort do viscunte de Chasteleraut. \38 52 E feismes cete letre saeler au sea de la dite cort, à lor requeste, en tesmoign de verité. 53 Ce fu doné le vendredi avant l'an nouf en l'an \39 de Nostre Seignor mil dous cenz quatrevinz e treis.
Notes de transcription
[1] La charte est abîmée à cet endroit ,/ et 3 à 4 lettres sont illisibles .
[2] La charte est effacée à cet endroit .