|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit024
1262, 5 décembre.
Type de document: Charte: donation
Objet: Accord entre frère Johan de Fayn, prieur de Notre-Dame de Loudun, au nom du prieuré, et les héritiers de Pierre et de Thomas Bremeau réglant le partage des redevances dues au prieuré et aux héritiers.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, G, 818. – Chapitre de Saint-Hilaire de Poitiers..
Édition antérieure: Dom Fonteneau (t. 11, p. 341) donne à peu près la moitié du texte de cette charte. Publiée, Mém. Soc. des Ant. de l’Ouest, t. 14 (1847), 303.
1 Sachent
toz
qui
sunt
e
qui
à
venir
sunt
2 que
en
noutre
\2
presence
establi
en
dreit
Herbert
de
Marçay,
chevalier,
requenut
en
dreit
en
\3
noutre
cort
3 que
il
a
doné
e
otreié
em
pure
e
pardurable
aumoune
à
Dé
e
à
l'igli\4se
Saint
Hylaire
de
Peitiers
à
l'estoveir
dou
chapitre
de
la
dite
yglise
Saint
Hylai\5re
4 tote
sa
deime
qui
siet
en
la
parroisse
de
Cuon,
que
l'en
apele
la
deime
de
Poiz,
tant
de
blé
come
de
vin
e
de
aigneaus
e
de
laine
e
de
primices
e
de
autres
chouses,
5 o
tote
\6
la
dreiture
e
o
tote
la
proprieté
e
o
tote
la
seignorie
que
le
dit
chevalier
aveit
e
deveit
\7
aveir
e
poeit
en
totes
celes
dites
deimes
de
la
parroisse
de
Cuon,
6 sanz
riens
i
retenir
\8
à
lui
ne
à
ses
hers,
ne
mes
cinc
souz
de
servige
de
monee
corant
de
rente
toz
les
\9
anz
que
le
dit
chevalier
i
retient
à
lui
e
à
ses
hers
e
à
ses
sucessors,
7 à
li
estre
ren\10duz
quitement
e
franchement
toz
les
anz
en
sa
meson
à
Maçoigne
ou
jor
de
la
\11
fete
Saint
Michau,
que
l'en
dit
en
Monte
Gargane,
8 por
[1]
le
deveir
de
la
proprieté
e
dou
\12
demeine
de
la
dite
deime
e
deiz
souz
de
aïes
au
dreites
ayes
au
seignor.
9 E
lor
est
\13
tenuz
deffendre
e
garantir
la
dite
deime
quitement
e
franchement
encontre
toz,
\14
[s]egont
l'usage
aprové
en
la
terre,
aus
cinc
sous
de
servige
de
rente
toz
les
anz
\15
aus
deiz
souz,
aus
leiaus
ayes
au
seignor,
si
come
desus
est
devisé.
10 E
à
ce,
lor
en
a
\16
[ob]ligié
sei
e
ses
hers
e
toz
ses
biens
presenz
e
à
venir,
11 e
a
renuncié,
quant
à
tot
ce,
por
\17
[l]ui
e
por
[2]
ses
hers,
que
is
ne
puissent
venir
encontre
por
nule
reson,
à
tot
dreit
\18
escrit
e
non
escrit
e
à
tote
coutume
de
terre
à
ce
contraire
e
à
toz
establissemenz
\19
fez
ou
à
fere.
12 E
en
mist
la
sesine
ou
devant
dit
chapitre
par
ces
presentes
letres.
13 Ce
\20
fut
fet
à
Saumur
e
seelé
dou
seel
de
noutre
cort
14 le
jor
de
mardi
devant
la
Saint
\21
Nicolas
de
yver,
sauve
noutre
dreiture
e
la
tot
autrui,
l'an
de
graice
.M.
\22
.CC.
sexante
dous.
Notes de transcription
[1] Gargagne poz .
[2] poz lui e poz .
|
|