Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit017

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit017

1290, 6 janvier.

Type de document: Charte: vente

Objet: Pierre Chevaleau, bourgeois de Preuilly, vend à Guillaume Lorent, bourgeois de Poitiers, pour le prix de deux cents livres, toutes ses maisons dans la ville de Poitiers et toutes ses vignes à Biard.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, E3, 25. — Ville de Poitiers.

1 Sachent toz presenz e à venir que personement establiz en droit en la cort de Prullé, 2 Piere Chevaleau, borgeis de Prullé, est confessez soi avoir vendu \2 e en la dite cort vendi perpetuaumant e à heritage 3 à Guillaume Lorant, borgeis de Peitiers, por le pris de dous cenz livres de monaie \3 corrant à lui paié do dit Guillaume en deniers numbrez, si comme li diz Pierres a conffessé en la dite cort; 4 des queus deniers li diz Pierres \4 se tint por beian paié de tot en tot en la dite cort 5 e en quita le dit Guillaume e les seians à toz jorz mes, totes ses mesons que il avoit en la vile \5 de Peitiers ou totes les appartenances de celes e totes ses vignes que il avoit assises en terroir qui est apelé Biart 6 les queles mesons \6 e les appartenances sunt assises en borch de Moutiernou de Peitiers entre les dous veies qui sunt par davant e par derrieres les dites mesons, \7 7 entre la meson Huguet Malrei d'une partie, e la meson Simon de Moustreo d'autre partie, e les dites vignes joegnent à la veie par ou l'en vait \8 de Biar à Ainende 8 à avoir, à tenir e à espleter en pardurableté totes les dites choses e chascune de celes de dit Guillaume e de ses heirs e de ses succe\9sors, par non e par titre d'achet, 9 e à an fere lours pleniere volenté, transportam eu dit Guillaume e an seians, la possession e la proprieté de totes les dites choses, e de chacune de celes, à toz jorz mes, par la balle de totes presentes letres. 10 Les queles totes choses davant dites e chacune de celes, li diz \10 Pierres promist e otroia à garir e à deffendre au dit Guillaume e aus seians, de toz e contre toz, aus usages do païs, e toz jorz par droit, \11 11 en rendant, toteveies, à l'abbaie de Montrenou de Peitiers dous deniers e maalle de cens chacun an à toz jorz mes, sanz autre charge de \12 dever por reso[n] des dites mesons e des appartenances de celes, 12 e en rendant à toz jorz mes de dit Guillaume e des seians chacun an por reson \13 des dites vignes au chapitre Saint Pere de Pettiers la sexte partie des fruiz e des issues des dites vignes, tant soulemant, sans \14 autre charge de deveir; 13 e aus davant dites choses e chacune de celes tenir e segre en pardurableté, 14 obligea le diz Pierres au dit Guillaume \15 e aus seians soi e ses heirs e toz ses beians moubles e non moubles, presenz e à venir, 15 renuncianz, quant à ce, à tote exception de deception, outre la moitié \16 do dreit pris, 16 e à privilige de croiz prise e à prendre e à excepcion de pecunne non mie aeüe non mie receüe, non mie numbree, 17 e à totes alle\17gations e resons, tant de dreit que de fait, qui contre cestes presentes letres, encontre celes choses contenues en celes, pourrent estre \18 obicés ou dites. 18 Adecertes Margarite, fame do dit Pierres, ou auctorité e ou comandemant do dit Pieres son mari, non par \19 paour ou par force à ce amené, mes de sa plaine volenté 19 vost e loua e approva en la dite cort totes les convenances davant dites \20 e chacune de celes por toz arthicles, 20 e promist e otroia que ele ne vendra por soi, ne por autres, contre celes ou contre aucune \21 de celes; 21 enceis les gardera fermemant e leiaumant en pardurableté, sans venir encontre, sus l'obligemant de soi e de ses heirs \22 e de toz ses beians moubles e non moubles, tant de ceos qui sont presenz comme de ceos qui sunt à venir; 22 renuncianz, quant à ce, à tote excepcion, \23 de decepcion quecunque, e à privilige de croz prise e à prendre e à benefice da velleiain e à excepcion de doaire ou de don par reson de noces. 23 La fei \24 de la dite Margarite donnee en la dite cort e à tot droit escrit e non escrit, ce fut fet e ajugé par le jugemant de la dite \25 cort e seielé de seiau de la provoté de Prullé, le dit Pierres e la dite Margarite, sa fame, presenz e en ce consentenz, 24 le jor de \26 vendredi en la feste de la Tiephaine notre Seignor, 25 p[re]sen Pierres do Pui sus Charnisé e matre Pierres Tassendoer \27 de Prullé, 26 l'an de l'Incharnacion notre Seignor mil dous cenz quatre vinz e nouph.