Accueil>Les corpus textuels>Charte chPoit012

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chPoit012

1290, 13 mars.

Type de document: Charte: renonciation

Objet: Margarite, femme de Pierre Chevaleau de Preuilly-l’Eschivard, renonce à ses droits sur une maison au bourg de Montierneuf de Poitiers et une pièce de vigne à Biard vendues[a] par son mari à Guillaume Lorent, bourgeois de Poitiers.

Support: Charte autrefois scellée.

Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, E2, 258. — Famille Laurens.

1 À toz ceos qui orrrunt [1] et verrunt cestes presentes letres, 2 ge, Margarite, famme Perre Chevaleau de Prullé l'Eschivart, salu en Nostre Seignor. \2 3 Sachent tuit que ge, ou l'auctorité e ou lo comandement do devan dit Perre Chevalea, mon mari, non mie porforcee, non mie contreinte, ne por paor, \3 mes de ma propre plenere volunté, 4 hay quipté e delayssé e encore quipte e delaysse, por moy e por mes hers e por mes successors, 5 à Guillame \4 Lorent, borgeis de Peiters, e à ses hers e à ses successors e à ceos qui aront cause de luy, à tojors mes durablement, 6 une meson qui jadis fu au dit \5 Perre, mon mari, ou sa roche estant en cele meson e o lo verger de cele meson 7 e ou totes les apartenences de cele meson assise en borc do Moteir\6nou de Peiters, dejoste la meson aus hers feu Symon de Mostereo d'une partie, e la meson Guilleame Cotin d'autre, si cumme à l'entreit de une rue \7 juque à l'autre; 8 e muet de religios home Deu, l'abé do Moteirnou de Peiters, à dues deners e maille de cens à rendre à celuy abbé chesqun han \8 une foiz; 9 et une piece de vigne si assise en terroir de Biars entre lo champ do Percheiz d'une partie, e la voie de Mazeires d'autre; 10 e mout do chapitre \9 de Saint Pere de Peiters à la sisseime partie de la vandange creisant en cele vigne 11 à rendre au dit chapitre chescun an une foiz. 12 Les ques choses, \10 li devan diz Perres Chevaleau, mis mariz, avoit vandu et outroié au dit Guilleame Lorent e à ses hers e à ses successors durablement. 13 E tot \11 lo dreit e tote l'accion e tote la proprieté que ge hay e puis avoir e doy en totes les choses desus dites, e en chequne de celes, 14 por \12 doarre ou por don de noces ou por quecunque autre reson e nule chose de dreit, 15 ge ne retiem ne n'ay retenu au devan dites choses ou \13 an auqune de celes; 16 ains hay treporté, por moy e por mes hers, e treport eu dit Lerent e en ses hers e en ses suscessors tot lo dreit, tote \14 l'accion que ge avoie e avoir poeie au choses desus dites e en chequnne de celes por lo bail de cestes presentes letres. 17 E promet par mon \15 rement atochez les Sainz Evangeres, por moi e por mes hers e por mes successors, contre les choses desus dites por moy ou por autre non \16 fere ou venir; 18 anceis les tandray e garderay feaument. 19 E à ceu ge oblige moy et mes hers e mes successors e toz mes biens \17 presenz e à venir, 20 e renunci por moy e por mes hers e por mes successors en cest fait, en la vertu do serement devan dit e soz l'obliga\18cion devant dite, 21 à excepcion de decepcion, de tricherie, e à privilege de croiz prise e à prendre e à excepcion de doaire, de oscle, de \19 don per noces e à benefice de velleyson e à totes autres resons e à exceptions por qui contre cestes presentes letres porroient estre obicees e \20 dites. 22 Ceu fu fet e ajugié par lo jugement de la cort de Prullé, moy present en ceu consentenz ou l'auctorité de dit Perre Chevalea, mon \21 mari, present en la dite cort, 23 e seellé do seau de la prohoste de Prullé, à ma requeste e la requeste do dit Perre Chevaleau, mon mari; 24 en \22 testmoin do choses desus dites, presenz Ayrau Barbignon et Chauve Tholunne de Prullé, en l'an de l'incarnaciun de Nostre Seignor, mil e dues \23 cenz e quatre vinz e nou, le jor de lundi aprés lo diemaine que l'on chante 25 letare Jherusalem.
Notes de fiche
[a] Voir Charte N° 17.

Notes de transcription
[1] Sic.