|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit001
1278, 12 octobre.
Type de document: Charte: donation
Objet: Phelipe Bodin d’Envigne, avec l’assentiment de ses fils, Guillaume et Vincent, donne à sa fille Tiphaine, pour sa part d’héritage, plusieurs pièces de terre, à condition de lui rendre dix-huit deniers de cens annuel.
Support: Charte autrefois scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de la Vienne, D, 138. — Collège de Sainte-Marthe.
1 Sachent
tuit
qui
sont
e
qui
seront
que
en
nostre
cort
en
dreit
par
davant
nous
personement
\2
estaibliz,
2 Phelipe
Bodin
d'Envigne
e
Guillaume
e
Vincent,
fiiz
e
heirs
do
dit
Phelipe,
3 recog\3nut
le
dit
Phelipe
que
il
ha
doné
e
otroyé
e
neys
dona
davant
nous
e
otroya
à
toz
\4
jorz
mes,
perpetuement
e
heritement,
ou
l'asentement
e
ou
la
volantié
des
diz
Guillaume
e
Vin\5cent
ses
fiiz,
4 qui
à
totes
les
choses
devisees
en
ceites
leitres
se
consentirent
expresseement
\6
de
lour
ben
gré
e
de
lour
plenere
volantié,
sanz
ja
mes
venir
encontre,
5 à
Tiphaine,
fille
e
\7
heir
do
dit
Phelipe
e
sour
aus
diz
Guillaume
e
Vincent,
e
à
ses
heirs
de
sa
char
à
procrier
\8
en
leau
mariage,
6 e
à
ceous
qui
cause
e
accion
i
avront
de
par
ley,
por
tote
la
partie
e
por
\9
tote
la
porcion
de
la
dite
Tiphaine
de
toz
les
biens
moibles
e
non
moibles
do
dit
Phelipe
\10
son
pere:
7 une
piece
de
terre,
qui
est
apelee
La
Mareiche,
assise
à
Richer
jouste
la
terre
feu
\11
Garin
d'Aynchay,
chevalers;
e
une
piece
de
terre
qui
est
apelee
le
Quartier
des
Voyes;
8 e
une
\12
piece
de
terre
assise
en
La
Mareiche
tenant
à
la
terre
Thomas
Bremeau
d'une
partie,
e
à
la
terre
\13
Johan
Bremeau
de
l'autre;
9 e
une
piece
de
vigne
assise
au
Vau
de
La
Grolere
qui
est
apelee
\14
la
vigne
do
Grant
Chiron,
10 e
quatre
pieces
de
terre
assises
pres
do
molin
des
Maugier,
davant
\15
e
darrieres,
11 les
ques
terres
e
la
dite
vigne
mouvent
do
prious
e
do
convent
de
l'igleise
de
Nostre
\16
Dame
de
Lodun.
12 E
les
queles
terres
desus
dites
e
la
dite
vigne,
la
dite
Thiphaine
e
ses
heirs
\17
de
sa
char
e
ceous
qui
cause
i
avront
de
par
ley
tendront
e
avront
des
ores
en
avant,
à
toz
jorz
\18
mes,
quittement
e
franchement
13 do
dit
Phelipe
Bodin
e
des
diz
Guillaume
e
Vincent
e
de
lours
\19
heirs,
14 à
dez
e
oit
deners
de
cens
à
rendre,
à
toz
jorz
mes,
chescun
an
en
la
feste
de
la
nativi\20té
de
saint
Johan
Baptiste.
15 De
la
quele
partie
desus
dite,
la
dite
Tiphaine
se
tint
davant
nous
\21
bien
por
paiee,
16 e
quitta
davant
nous
la
dite
Tiphaine,
por
sei
e
por
ses
heirs,
aus
diz
Guil\22laume
e
Vincent
ses
freres
e
à
lours
heirs,
à
toz
jorz
mes,
17 totz
les
autres
biens
moibles
\23
e
non
moibles
do
dit
Phelipe
Bodin
lour
pere,
sauve
leau
escheete,
si
alle
i
aveneit,
\24
par
deffaute
de
heir
de
frere,
segunt
l'usaige
e
la
costume
do
païs.
18 E
promist
le
dit
Phe\25lipe,
ou
l'assentement
des
diz
Guillaume
e
Vincent
se
consentanz
à
ce,
19 que
il
ne
vendra
[1]
ja
\26
mes,
ne
ne
fera
venir
por
sei
ne
por
autre
contre
ceite
donance
e
otroyeance,
si
come
il
\27
est
dit
desus,
por
reison
de
heritage,
de
seignourie,
ne
por
autre
reison
ne
por
autre
cau\28se.
20 E
abrenuncierent
le
dit
Phelipe
e
Guillaume
e
Vincent,
quant
à
ce,
à
tote
excepcion
\29
de
barait,
de
decepcion
e
de
fait,
à
tot
ayde
e
benefice,
de
dreit
escrit
e
non
escrit,
à
tot
estai\30b[l]issement
de
prince
fait
e
à
faire,
à
tot
privileige
de
croez
doné
e
à
doner,
e
à
totes
autres
reisons
e
\31
exceptions
de
dreit
e
de
fait
qui
porroient
estre
dites
contre
ceites
leitres.
21 E
nous
le
dit
Phelipe
Bodin
\32
e
Guillaume
e
Vin[ce]nt
[2]
davant
nous,
presenz
e
consentanz
de
ce
tenir
e
garder
sanz
venir
en\33contre,
avon
condampnez
e
jugez
par
le
jugement
de
la
cort
lo
rei;
e
de
ce
donerent
la
foi
de
lour
\34
cors.
22 Ce
fut
fait
e
doné
à
Lodun
le
mercredi
aprés
la
feste
de
saint
Denis
en
l'an
de
grace
\35
mil
e
dous
cenz
e
sexante
e
dez
e
oyt.
23 m.
J.
f.
Notes de transcription
[1] Le copiste ayant écrit vendront, l’a changé en vendra.
[2] Un petit trou à cet endroit .
|
|