Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM249

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM249

1264, 27 avril

Type de document: charte: accensement

Objet: Accensement par Wacelin le meunier, de Norroy, fils de Roger, et Hersans, sa femme, à Thierry curé de Norroy moyennant un cens de cinq sous et cinq gelines payables à la Saint Remi, d'une maison.

Auteur: Wacelin le meunier, de Norroy, fils de Roger; Hersans, sa femme

Sceau: abbé de Sainte-Marie-au-Bois; Thierry curé de Prény

Bénéficiaire: Thierry curé de Norroy

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Sainte-Marie-au-Bois [pal]

Support: parchemin scellé de deux sceaux sur double queue (Des Roberts, no 8255 pour l'abbé; no 7231 pour le curé)

Lieu de conservation: AD MM H 1176, fonds de l'abbaye de Sainte-Marie-au-Bois

1 Jeu, Wacelins, li muniers de Nouroi, li fis Rogier· et Hersans, ma feme,· 2 faisons conissant à touz \2 ceauz qui ces lettres vairront· et oiront· 3 que nos avons vendu à signor Thieri, lou preste de \3 Nouroi, nostre maison· et nostre sillier· et nostre sollier· et nostre four· et toutes les appendices \4 davant et derrier· et une homee de vigne en Viciéres aprés Heudelate, ma mairastre.· 4 Et \5 la maison· et lou sillier· et lou soulier lou four et les appandices davant dites avons nos repris \6 dou davant dit signor Thieri,· à-nos· et à nos oirs, à tous jors mais, pour· cinc sous de fors \7 de cens· et cinc gelines· à-paier chacun an lou jor de feste seint Martin Hyemal;· 5 et li vigne \8 davant dite est· lou signor Thieri davant dit en treffons tous jors mais.· 6 Et pour ce que \9 ceu soit ferme chose avons nos Wacelins et Hercens, ma feme davant dit, donnei ces [1] \10 à signor Thieri davant dit ces lettres sailees dou saiel l'abbei· de Seinte Marie au Bois· et \11 dou saiel signor Thieri, lou preste de Prigné, en tesmongnage de veritei,· 7 que furent fai\12tes quant li miliaires couroit par mil et ·CC· et ·LX· et quatre ans, lou diemenges aprés Paikes.
Notes de transcription
[1] Barré.