|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM248
1263 (25 mars-31 mars) ou 1264 (n.st. 1er janvier-24 mars)
Type de document: charte: mise à terrage
Objet: Mise à terrage par Robert évêque de Verdun de toutes ses terres du ban de Tilly; il en retient un certain nombre de services et exempte les habitants de tout redevance, en particulier des droits de vêture et de morte-main.
Auteur: Robert évêque de Verdun
Sceau: auteur
Bénéficiaire: Robert évêque de Verdun
Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun [pal]
Support: parchemin sans trace de scellement
Lieu de conservation: AD MM B 736, no 28, layette Hattonchâtel
Commentaire: Vraisemblablement une copie postérieure (non scellée, formes déviantes wei(s) pour woei(s) [13sq.; 16; 21; 31; 34], woite pour waite).
1 Nos,
Robers,
par
la
grace
[1]
de
Dieu:
evesques
de
Verdum,
2 faissons
cognissant
à
touz
ceauls
qui
ces
letres
voiront
et
oiront,
3 que
nous
avons
miny
toutes
les
terres
dou
ban
de
Tilley
à-terraiges
en_tierement
4 en-teil
\2
meniere
que
toutes
les
terres
dou
ban
de vant
dit
nous
paieront
antretant
de
terraige
comme
de
dyme:
5 et
poions
faire
une
grainge
en
chascune
ville
pour
mettre
nos
terraiges:
6 et
chascuins
chiés
de
maison
nous
doit
paier
chasc-an
à
la
Sain
Remy
\3
dous
framchars
de
fronment
à
la
musure
de
Verdum:
et
dous
gelines,:
7 c'et
à-savoir
à-la
Sain
Remy
une:
et
l'autre
à
Pasques:
et
de
chascune
fanciee
de
prei
quatre
deniers:
dou
prei
qui
gist
en
ban
de
Tilley
devant
dit:
à
paier
lou
jour
de
la
Saint
\4
Jehant,·
de
touz
ceaulz
qui
sont
et
qui
seront
demorant
au
ban.:
8 Et
aprés
nous
averons
moulins
banneis
et
fours
banneis:
ou
li
home
qui
seront
demorant
au
ban
de vant
dit:
mouront
et
queuront
par
ban;·
9 et
qui
ne
mouroit
au
moulins
\5
devant
diz,·
et
qui
ne
queuroit
au
fours
devant
dis,:
il
paieroit
cinc
soulz
de-teil
menoie
comme
il
couroit
à
Verdum
pour
l'a mende;:
10 et
renderoit
au
muniers
la
mouture:
et
au
fourniers
les
fournaiges:
et
li
munier
et
li
fournier
\6
doient
faire
serement
au
ban.:
11 Et
est
assavoir
que
nous
retenons
six
cens
jours
de
boix
à
livreir
à
la
corde·
en
La
Cleire
Coste:
et
au
plus
pres
de
la
Cleire
Coste;:
12 et
li
remenans
des
boix
remaint
au
ban,:
sauf
ce
qui
ne
puessent
\7
point
geteir
dou
ban;·
13 et
en
sous
boix
qui
remainnent
au
ban,:
nous
retenons
tout
l'isuaire
pour
toutes
nos
useuines
faire
dou
ban:
et
retenir
et
pour
nostre
ardoir
pour
nous
et
pour
les
weis:
quant
nous
venrons
au
ban.·
\8
14 Et
quant
[2]
nous
et
li
wei
venrons
au
ban,·
il
nous
doient
sougnier
foinc
et
leitiere
por
nolz
chevaus
et
ensuis
pour
les
leiz.:
15 Et
menront
foreutiers
en
lor
boix:
et
les
amendes
seront
nos,:
16 en-teil
meniere
que
nous
i
averons
les
\9
dous
pars
et
li
wei
lou-tiers:
17 et
les
amendes
des
boix
jureis
des
homes
dou
devant
dit
ban:
seront
lou
saint
et
les
forces
nos,:
18 c'est
à
dire
cinc
soulz
per
l'amende:
19 et
se-nous
meinens
chevauchiee
au
ban,
il
li
auberge\10roient
nos
chevaus
de
foinc
et
de
leitiere:
par
mei
dous
deniers
lou
chevaul
la
nuit.:
20 Et
devons
faire
merchié
au
mercerdi
à
Tilley:
et
retenons
lou
siege
per
[3]
faire
la
hale:
dont
li
tounieus
dou
devant
dit
merchié
serat
\11
nostres;·
21 et
povons
faire
une
grainge
on
ban
pour
mettre
nos
foins
sens
les
weis.·
22 Et
est
assavoir
que
li
home
dou
ban
nous
doient
sougnier
charroi
pour
nos
useuines
dou
ban:
ad
fours
et
à
moulins
et
en
la
hale
tant
qui
\12
seront
parfait
la
premiere
fois:
et
ci
areix
il
ne
sont
tenui
dou
faire
se
il
ne
venssent;
23 et
nous
doient
les
chevauchiee
lou
premier
jour
au
lor:
et
d'anqui
au
nostre.·
24 Et
aprés
nous
retenons
nolz
preis
et
nos
terres
arauvles
\13
et
nostre
yauve
sauf
teil
usuaire
com
li
prodome
ont
eu
en
l'yauve
devant
dite.:
25 Et
est
assavoir
que
nous
douvons
avoir
vint
livres
de
la
menoie
coursauvle?
à
Verdum:
et
vint
reises
d'avoine
au
reis
de
Verdum
par
devant
sanz
riens
\14
partir
au
woeis
dou
lieu.:
26 Et
li
proudoume
dou
ban
doient
faire
un
maiour
lou
jour
des
Bures:
et
quatre
eschevins
de
chascune
ville
un:
et
un
doyen
pour
tout.·
27 Et
c'il
non
faissoient
celui
jour,
nous
les
feriens
on
noltres
commandemens
et
\15
doient
resouvoir
li
maires
et
li
eschevin
et
li
doyens
les
dous
frainchars
de
fronment
devant
dit
et
les
gelines·
28 et
les
quatre
deniers
des
preis
[4]
devant
dis:
et
les
amandes
et
les
pargiees:
et
se
les
conteront
et
les
renderont
à
nous
ou
à
nostre
comandement.·
\16
29 Et
de
touz
plais
que
chairoient
par
devant
lou
maiour
et
les
eschevins,:
on
les
jugeroit
par
lou
droit
de
Verdum:
30 et
ne
douvons
mettre
main
à
cors
d'oume:
ce
d'omecide
ou
de
plaie
avuerte
ou
de
murdre
ou
de-feme
en
forace
n'est·
tant
come
il
vourat
\17
faire
droit.:
31 Et
[5]
li
prodoume
qui
seront
demorant
au
ban:
seront
quites
d'acises·
et
de
tailles
et
de
songinees
et
de
crovees:
et
de
charroi
et
de
la
ponture
de
Hatonchateil:
et
de
la
w[a]ite
[6]:
et
des
vestures:
et
des
andemounieres:
et
des
mortesmanie
\18
et
de
cornaige:
et
de
ceus:
et
des
ouvlies:
les
weis:
et
des
ceuces
qui
donnoient
les
weis
et
de
toutes
autres
rentes
sance
anc
ceste
letre
dit.·
32 Et
li
maires
et
li
eschevin
et
li
doyens
doient
à
nous
de
chascune
amende
de
cinc
soulz
douz
deniers
\19
et
des
amandes
et
des
pargiees
qui
achairont
an
l'an,
il
ne
puient
niant
aquiteir
de
boinre
se
par
nous
non
areix
que
les
douze
deniers
devant
diz.:
33 Et
est
assavoir
que
ce
nuns
des
honmes
dou
ban
devant
dit
alei-ne
à
Verdun
pour
\20
demoreir,
ne
nous
desnis
aillours,·
li
demorance
demouroit
à
nous:
34 et
aprés
nos
ou
nostres
commandemens
venderons
les
terraiges
et
les
fours
et
les
moulins
et
le
tounieu
et
si
cerat
li
sergens
les
weis
c'il
veullent
an
vendre
ce
ou
penre
la
surtei
\21
dou
vendaige
et
qui
vouroit
avoir
sou
chevaus
et
s'armure,
il
seroit
quites
des
dous
frainchars
de-froument
et
des
gelines
et
des
quatre
deniers
des
fauciees
des
preis
devant
dis.
35 Et
ces
chouses
tenant
dites
avons
nos
crantei
à
tenir
et
\22
mes
sires
Thierris
d'Amelle
et
mes
sires
Habers
de
Vileinnes,
woié
dou
ban,
en
nostre
presence
ont
jurei
qu'il
bien
et
leaulment
le
tanront.
36 Et
pour
ce
que
se
soit
ferme
chouze
et
estauble
avons
nos
mins
nostre
sael
en
ces
presentes
letres
37 que
furent
\23
faites
en
l'an
que
li
miliaires
couroit
par
mil
et
dous
cens
et
sexante
troix
ans,
on
moix
de
mars.
Notes de transcription
[1] -a-suscrit.
[2] -u-suscrit.
[3] -e-suscrit.
[4] -i-suscrit.
[5] Mot illisible.
[6] Ms.: woite.
|
|