Accueil>Les corpus textuels>Charte chAub062

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chAub062

1266 (n. st.), 1-27 mars.

Type de document: Charte: vente.

Objet: Vente par Jacques, curé de Silvarouvre, à Jean, dit Poncet, et à Jacote, sa femme, de Laferté-sur-Aube, de la moitié d'une pièce de terre arable sise au finage de Silvarouvre au lieu-dit «Reom Boisson», moyennant 62 sous de provenisiens forts, tandis que ledit Jean baille au prêtre, à titre viager, une pièce de terre arable au lieu-dit «Vaul le Comte», au finage de Silvarouvre, moyennant une redevance annuelle d'un moiton d'avoine.

Auteur: Hugues, prieur de Laferté-sur-Aube, et Wiart [du Donjon], prévôt de cette ville.

Disposant: Jacques, curé de Silvarouvre.

Sceau: Hugues, prieur de Laferté-sur-Aube, et Wiart [du Donjon], prévôt de cette ville.

Bénéficiaire: Jean, dit Poncet, et à Jacote, sa femme, de Laferté-sur-Aube.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue de deux sceaux.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aube, 3 H 2827 (fonds de l'abbaye de Clairvaux).

Édition antérieure: D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 66-67.

Verso: Sivanrouvre (XVe s.).

1 Nos, freres Hugues, prius de la Ferté sur Albe, et ge, Viarz, prevoz de cele vile, 2 fasons savoir à-toz ces qui verront ces lettres \2 3 que, en nos presances por-ce personement estaubliz, mes sires Jaques, curiez de Sivanrole, a requeneu que il a vandu \3 4 à Jeham, de la dite Ferté, dit Poncet, et à Jaquete, sa fanme, et lor oirs, 5 la moitié d'une piece de terre arauble qui \4 fu ça en arriers mon seignor Viart, prevoire de Sivanrole, laquex piece de-terre est assise el finaige de Sivanrole, \5 el leu que l'on dit Reom Boisson, delez les terres le prius de Sivanrole, d'une part et d'autre, por soixante et dex soz \6 de pruvenisiens forz, desquex li diz Jaques a-receu del dit Jeham entier paement en deniers nonbrez; 6 et a-promis li \7 diz Jaques qu'il contre ceste vandue ne vanra ne fera venir, par lu ne par autre, mes en-portera a[udit] [Je]\8ham [1] et à sa fanme et à-lor oirs leaul garantie contre totes genz, delez les usaiges et les costumes dou chatel de \9 ladite Ferté; 7 et a-requeneu li diz Jaques par davant nos que il a-retenue del dit Jeham une piece de \10 terre arauble assise el finaige de Sivanrole, el leu que l'om dit el Vaul le Comte, delez la forest, en tel meniere \11 que li diz Jaques randra por raison de loer au dit Jeham et à-Jaquete, sa fanme, ou-à-ses oirs, un moiteon \12 d'avene chascun an, c'est-à-savoir toz les anz que il avra blé en-la dite terre, ou devra avoir; 8 et aprés la mort \13 le dit Jaque, la dite terre revanra quitement et sanz nule contradicciom audit Jeham et-à sa fanme, ou-à lor \14 oirs. 9 En tesmoignaige des quex choses, à la requeste des diz Jeham et Jaquete et del dit Jaque, nos avons \15 seellees ces lettres de nos seés. 10 Ce fu fait en-l'am de grace mil dus cenz soixant cinc, el mois de marz.
Notes de transcription
[1] La pièce est déchirée à la fin de la ligne 7.