|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chAub058
1265, 28 novembre.
Type de document: Charte: vente.
Objet: Vente par Odin, dit Huçons, et sa femme Marguerite, au maître et aux frères de la maladrerie de Pontfraud, moyennant 9 livres de parisis, de quatre ans de revenus perçus sur le pressoir du Chanoy.
Auteur: Robert de Lorrez, prévôt de Château-Landon, Renaut Saffier et Pierre Harpin, gardes du sceau de ladite prévôté.
Disposant: Odin, dit Huçons, et Marguerite, sa femme.
Sceau: Prévôté de Château-Landon.
Bénéficiaire: Le maître et les frères de la maladrerie de Pontfraud.
Support: Parchemin scellé sur double queue d'un sceau rond de cire verte à la fleur de lys et à la légende: «S'DE LA PROTÉ DE CHATIAV LENDON»; contre-sceau armorié (de […] au chateau de […]).
Lieu de conservation: Archives départementales de l'Yonne, H Suppl. 2405 (fonds de la maladrerie de Pontfraud).
Édition antérieure: H. Stein, 1908, Recueil des chartes de la maladrerie de Pontfraud…, no LVI, p. 90-92; D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 62-63.
Verso: Chasnoy (XIVe s.). Sur la queue de parchemin: À touz ces qui (même écriture que dans le document).
1 À
touz
ces
qui
ces
presentes
letres
verront,
2 Roberz
de
Lorré,
prohoz
de
Chetiaulandon,
Renauz
Saffiers
et
Pierres
Harpins,
garde
dou
seel
\2
de
la
prohoté
de
celui
leu,
salut
an
Notre
Segneur.
3 Saichaint
tuit
que
par
devant
nous
establi,
Odins,
diz
Huçons,
et
Marguerite,
sa
\3
fame,
requenurent
aus
avoir
vendu
et
obligié
4 au
maitre
et
aus
freres
de
la
maison
de
Ponferaut
5 toutes
les
rentes
et
toutes
les
issues
\4
que
li
diz
Odins
et
la
dite
Marguerite,
sa
fame,
avoient
ou
pressoir
dou
Chasnoi
et
aus
apartenences
dou
dit
pressoir,
et
toutes
\5
autres
rentes
et
touz
les
cens
se
ileuques
plus
an
i-avoient,
c'est
à
savoir
le
quart
fors
le
sisoime
de
toutes
les
rentes
et
\6
de
toutes
les
issues
devant
dites
movent
de
l'eritaige
de
la
dite
Marguerite,
c'est
à
savoir
pour
neuf
livres
de
paresis,
des
ques
\7
li
diz
Odins
et
la
dite
Marguerite,
sa
fame,
se
tindrent
par
devant
nous
anterinemant
pour
paié
an
deniers
numbrez;
6 et
doivent
\8
tenir
et
recevoir
li
maitres
et
li
frere
de
Ponferaut
devant
dit
toutes
les
rentes
et
toutes
les
issues
et
touz
les
cens
devant
\9
diz
des
la
faite
de
Touz
Sainz
novellemant
passee
jusque
à
quatre
anz
continuez
et
ansiganz;
7 et
promisdrent
par
devant
nous
\10
li
diz
Odins
et
la
dite
Marguerite,
sa
fame,
à
garentir
cete
vente
et
cete
obligacion
au
maitre
et
aus
freres
de
Ponferaut
\11
jusque
au
terme
devant
dit
par
tant
de
foiz
com
il
sera
mestiers
ancontre
touz;
8 et
quant
à
la
dite
garentie
à
faire
il
obligerent
\12
[an]-vers
[1]
les
devant
diz
le
maitre
et
les
freres
de
Ponferaut
aus
et
touz
leur
biens,
meubles
et
non
meubles,
presenz
et
à-venir,
\13
an
quelque
leu
qu'il
soient,
et
maumemant
demi
arpent
de
vigne
seant
à
Fesseletes
an
la
censive
dou
maitre
et
des
\14
freres
de
Ponferaut
devant
diz;
9 et
vodrent
et
otroierent
li
diz
Odins
et
la
dite
Marguerite,
sa
fame,
que
s'il
defailloient
de
\15
ces
covenences
tenir
et
garder
fermemant,
que
li
maitres
et
li
freres
de
Ponferaut
devant
dit
poissent
faire
leur
\16
volenté
des
fruiz
et
des
issues
de
la
dite
vigne
com
de
la
leur
propre.
10 À
cete
requenoissance
furent
tesmoin
present
appellé
\17
Jahanz
d'Aulibons,
Adanz
de
la
Leu,
Giles
li
Huilliers,
Thomas
d'Ychi,
Roberz
Boiaus,
Jahannins
Basins,
Estevenins
li
Quois.
\18
11 An
remanbrance
de
la
quelle
chose
nous
avons
seellé
ces
presentes
letres
ou
seel
de
la
prohoté
de
Chetiaulandon.
12 Ce
\19
fu
fet
an
l'an
de
l'Incarnacion
Notre
Segneur
mil
et
deus
cenz
et
sexante
et
cinc,
le
semadi
devant
la
faite
\20
saint
Andri.
Notes de transcription
[1] Tache au début de la ligne 12.
|
|