Accueil>Les corpus textuels>Charte chAub046

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chAub046

1264 (n. st.), 12 janvier.

Type de document: Vidimus: donation.

Objet: Vidimus par l'official de Troyes de la donation par Thibaut [V], roi de Navarre et comte de Champagne, au chapitre de la cathédrale de Troyes — pour l'indemniser de la perte que ledit chapitre subit par suite de l'établissement des Frères Mineurs dans la paroisse Saint-Remi au lieu-dit la Broce[-aux-Juifs] —, de la rente de 4 livres à valoir sur les 20 livres de rente que les frères Mineurs se sont engagés à verser aux chanoines à titre d'indemnité et du cens de 6 sous que lui a transféré Giraut d'Isles[-Aumont] et que celui-ci avait reçu de Guillaume [II] de Rosières, chevalier, par la charte datée de février 1256 (n. st.) (cf. no 44, vidimé ici).

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aube, G 3633 (fonds du chapitre de la cathédrale Saint-Pierre de Troyes).

Édition antérieure: D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 46-51.

Verso: Transcriptum litterarum de .IIII. lb. annui redditus super hales de Duaco (début XIVe s.).

1 Omnibus presentes litteras inspecturis, officialis Trecensis salutem in Domino. 2 Noveritis nos tales litteras vidisse et de verbo ad verbum legisse in forma que \2 sequitur:
3 Thiebauz, par la grace de Dieu rois de Navarre, de Champaigne et de Brie cuens palatins, 4 à touz ces qui ses letres verront \3, saluz. 5 Saichent tuit cil qui sont et qui à-venir sunt, que nos avons veues unes letres ne chancelees ne mamises, sans rature et \4 sanz nul vice, seellees ou seel Thinoche, nostre prevost de Troies, les queles nos feimes lire devant nos et transcrire mot à mot en ceste \5 forme:
6 \6 […] Gié, Thinoche de Florence, prevoz de Troies, 7 faz savoir à touz ces qui ces letres verront 8 que, en ma presence establiz [1], mes sires \7 Guillaumes de Rosieres, chevaliers, a reconneu par devant moi que il, de sa bone volanté, a vendu 9 à Giraut d'Iles, citoiem de Troies, et \8 à ses oirs à touz jors 10 quatre livres de provenisiens fors de rante chascun an, à penre et à-recevoir es hales de Rosieres, ou cil de Douai vendent \9 lor dras es foires de Troies, par cele maniere que cil Girauz ou ses comandemanz penra et recevra chascun an les quatre lb. devant dites tout avant \10 es loiers et es isues de hales devant dites, quel que marcheant i-vendent, si que mes sires Gillaumes ne ses conmendemanz ne recevra par sa foi \11 ne fera recevoir es hales devant dites, ne en-l'une foire ne en-l'autre, tant que cist Girauz soit paiez plainemant des quatre livres devant dites, en-la quele \12 foire que il voura; 11 et se il avenoit que on ne vendist draperie es hales devant dites, cil Girauz se tenroit, et il et si oir, à tout lou le porprins de hales, \13 si con eles sont or, des la maison de pierre dou Temple jusque à la rue de la Corderie, et des lou pavemant [2] devant les hales devant dites \14 jusque à l'aive par dariers, et outre l'aive tant con il s'estent; et pourra cil Girauz et ses coumandemanz et si oir gaigier es hales devant dites \15 et en tout lou pourprins, sanz contredit et sanz reclain de justice, pour les quatre lb. devant dites, se il n'estoient paié au-termine devant devisé; 12 et \16 se li a vendu mes sires Guillaumes sis souz de cens chascun [3] an à la-feste saint Remi sour maisons en la Corderie, des lou premier pont \17 jusques au secont par devers la rue Nostre Dame qui vient dou marchié si com-en-i-antre à destre. 13 Et tote ceste vendue fu faite pour trente dues lb. de provenisiens \18 fors, des ques mes sires Guillaumes se tint plainnemant a-paié par devant moi en deniers contanz; 14 et premist cil mes sires Guillaumes par devant moi que il contre \19 ceste vendue ne venra ne fera venir à nul jor mais, et que il de la vendue devant dite portera à-celui Giraut et à ses oirs garentie envers totes gens, au us \20 et au costumes de Troies; 15 por la quele garentie miaus à-porter, cil mes sires Guillaumes li a-mis en main et en response et en saisine une plante de vignes que il \21 a, si com il dist, entre les vignes de Versbaudes et Rosieres, et touz ses autres biens muebles et nonmuebles, ou que il puissent estre trouvé. 16 Et pour ceste chose \22 (e)tesmoignier, à la requeste de mon seignor Guillaume, je ai mis mon seel en ces letres. 17 Ce fu fait an l'an .M.CC. cinquante cin, ou mois de fevrier.
18 \23 Et com li devanz diz Girauz les devant dites quatre lb. de rente et les devant diz sis sous de cens nos ait donez et quitez à faire nostre volanté, nos ces quatre lb. \24 de rente dounons et otroions aus chainoines de Saint Pere de Troies por la quinte partie de vint lb. de rante que li Frere Meneur de Troies devoient faire aseoir audevant \25 diz chanoines par le dit l'evesque de Troies et le deien de Saint Estiene de Troies, sor les quels deus persones li devant dit chanoine et li devant dit frere \26 se mistrent de restablir et restorer les doumages que li devant dit chanoine dient que il avront en la parroche de Saint Remi de Troies pour le leu de la Brouce qui \27 est assis dedens les termes de cele parroche, ou quel leu nos volons que li devant dit frere voisent demorer; 19 et pour-ce que li devant dit chanoine avoient \28 sis sos de-rente sor une maison et .XII. deniers de cens sor une autre maison, les quels maisons sont ou devant dit leu de la Brouce, nous, en eschan\29ge de ces set sous, lor dounons les devant diz sis sos de cens qui furent au devant Giraut; 20 et volons et otroions que li devant dit chanoine \30 tieignent an pais sanz contredit à touz jors ces choses devant dites, franchemant et quitemant. 21 Et por-ce que ce soit ferme chose \31 et estable, nous avons fait seeller ses presentes letres de nostre seel. 22 Ce fu fait an l'an de grace .M.CC. et cinquante neuf, ou \32 mois de mai.
23 In cujus rei inspectionis testimonium presenti transcrito sigillum curie Trecensis duximus apponendum. 24 Actum anno Domini millesimo .CCo. sexagesimo tercio, die sabbati post Epiphaniam Domini.

Notes de transcription
[1] Le scribe avait d'abord écrit: estapliz.
[2] pontest rayé.
[3] chasch. rayé après cens.