Accueil>Les corpus textuels>Charte chAub039

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chAub039

1261, juin ou juillet.

Type de document: Charte: échange.

Objet: Échange entre Adam, fils de Gilet Genart, d'une part, et le prieur de Brannay, d'autre part, de 11 arpents de terre chargés chacun de 6 deniers de cens et de terrage, sis au terroir des «Communes», contre l'abandon par ledit prieur de deux rentes de 2 setiers de grain. Approuvé par Erart de Vallery, en tant que seigneur du fief.

Auteur: Erart de Vallery, sire de Saint-Valérien.

Disposant: Adam, fils de Gilet Genart.

Sceau: Erart de Vallery, sire de Saint-Valérien.

Bénéficiaire: Le prieur de Brannay.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Yonne, H 401 (fonds de l'abbaye Saint-Jean-lès-Sens).

Édition antérieure: M. Quantin, 1873, Recueil de pièces…, no 600, p. 292; A. Pissier, 1932, Notes sur l'histoire de Brannay, dans Bulletin de la Société des sciences historiques et naturelles de l'Yonne, t. 86, p. 296-297; D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 41.

1 Je, Erarz de Valeri, chevalier, sires de Sein Valerien, 2 fais à-savoer à-to-ceaus que ces-presentes lettres verrount 3 que Adam, li-fiz Gilet Genart, a-reconeu par-devant moi qu'il a-baillé 4 au-priur \2 de Branoi pardurablement 5 .XI. arpenz de terre qui devant chacons arpenz .VI. deniers de cens e terrage, en-echeinge de .II. setere de-blé que li-priurs pernoit chacoun an sor lo-devant dist Adam sor-sa-terre \3 de Foucheres e en echeinge de .II. setere de-blé que li-priurs pernoit chacon an sor madame Hersan de Foucheres; 6 e-sount seant li-devant dist .XI. arpent de terre on-terrouer des-Communes, tenant au \4 bois monseignour Adam de Vilebeoun e à-la-voe qui vient de Sein Valerien à-Branoi, à avoer e à-tenir au-devant dist priur e à-ceaus que por luy seront, bien e en-paez, pardurablement, \5 ei-tieu [1] meniere que je, que sires suis dou-fié, n'i-porrai riens reclaimer ne demaundier fors que la-grant jotise s'ele i-avient; 7 e jo lou cete-chose com-sires dou-fié. 8 E-que cete-chose soit \6 ferme e estable, j'ei fait saellier -lettres de mon-sael. 9 -lettres furent faites en l'an de la-grace .Mo. e .CCo. e .LXI., ou-moys de juignet.
Notes de transcription
[1] Sic pour en-tieu?