Accueil>Les corpus textuels>Charte chAub035

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chAub035

1260, 4-30 avril ou 1261 (n. st.), 1-23 avril.

Type de document: Charte: reconnaissance.

Objet: Reconnaissance par Guillaume [II] de Champlitte, vicomte de Dijon et sire de Pontailler, du fait que Jacot, homme du prieur de Saint-Sauveur, tiendra de ce dernier les trois hommes et leurs biens acquis à Maxilly[-sur-Saône] en échange de droits sur un moulin situé aux [Grands-]Moulins, qu'il tenait dudit prieur.

Auteur: Guillaume [II] de Champlitte, vicomte de Dijon et sire de Pontailler.

Sceau: Guillaume [II] de Champlitte, vicomte de Dijon et sire de Pontailler.

Bénéficiaire: Jacot, homme du prieur de Saint-Sauveur.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aube, 6 H 672 (fonds de l'abbaye de Montiéramey).

Édition antérieure: Ch. Lalore, 1890, Cartulaire de l'abbaye de Montiéramey, no 409, p. 367; G. Dumay, 1910, Les origines de la maison de Pontailler…, p. j. CVII, p. 171-172; D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 38.

Verso: Ceste lettre parle des homes de Massillé (XIIIe s.).

1 Gié, Guillaumes de Chanlite, vicuens de Digum et sires de Pontoillier, 2 fas savoir à toz \2 ces qui verrunt ces letres 3 que, an ma presence estaubliz, Jacoz, honz au \3 prior et à l'aglise de Saint Sauvour, ai reconoü que l'eschange que gié \4 li donai à Massillé, por tel raisum et-por tel droiture cum il avoit o molin \5 de Molins, qu'il tenoit do prior et de l'aglise de Saint Sauvour, c'est à \6 savoir Perrenot et Huguenot, freres, et Haymonot lo Cointot, et lor hons \7 et lor mes et les apertenances, taint et doit tenir do prior et de l'aglise \8 de Saint Sauvour, ausi cum il an tenoit ce de Molins, que gié tain \9 por l'eschange des diz hommes. 4 Et ceste reconossance et cest eschange lo \10 gié et otroi et promet à garantir à la bone foi au dit prior et à l'aglise \11 de Saint Sauvour contre totes janz. 5 Et o tesmoig de ceste chose, à la \12 requeste do dit Jacot, j'ai fait metre mon seel an ces letres, 6 qui furent \13 faites an l'an de l'Ancarnacium Nostre Signor .M.CC. et sexante, o mois \14 d'avril.