|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chAub) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chAub010
1253 (n. st.), mars.
Type de document: Charte: vente.
Objet: Vente par Simon [I], sire de Châteauvillain [et de Montaiguillon], à l'abbaye de Nesle-la-Reposte, de 43 arpents de bois avec le treffonds, situés entre les Essarts[-le-Vicomte] et la Chalmelle, moyennant la somme de 258 livres de provenisiens, soit 7 livres l'arpent avec remise de 20 sous par arpent destinés à la célébration de l'anniversaire de sa mère Isabelle; l'abbé assigne ces 20 sous au couvent sous forme d'une rente de 40 soudées sur la mairie de Nesle, arrondie de 20 soudées supplémentaires que Simon octroie aux religieux sur sa taille de Bouchy[-le-Repos].
Auteur: Simon [I], sire de Châteauvillain [et de Montaiguillon].
Sceau: Simon [I], sire de Châteauvillain [et de Montaiguillon], et Jean de Châteauvillain, son fils.
Bénéficiaire: L'abbaye de Nesle-la-Reposte.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue de deux sceaux.
Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aube, 8 H 437 (fonds de l'abbaye de Nesle-la-Reposte).
Édition antérieure: D. Coq, 1988, Documents linguistiques de la France. III. Aube, Seine-et-Marne, Yonne, p. 16-18.
Verso: Charte commant monsieur Symon de Chasteau Villain, sire de Montaiguillon, vend à l'eglise de Neelle les bois […] seans lez le chemin des Essars, dont il delaisse à l'abbé pour […] de chascun arpent .XXX. st. […] assena .XL. st. de rente au couvent à penre en sa mairie de Neelle, et ledit seigneur .XX. st. en sa taille de Bouissy; toutes ces .LX. s. donneez audit couvent pour chascun an fere l'anniversaire de la mere audit seigneur (XIVe s.).
1 Gié,
Symons,
sires
de
Chastia
Vilain,
2 faz
savoir
à
touz
ceas
qui
verrunt
ces
lettres
3 que
je
ai
vandu
à
mes
amis
et
à
mes
feaus
en-Nostre
\2
Seigneur
Guium,
abbei
de
Neelle
la
Reposte,
et
au
couvant
de
cel
leu
4 quarante
et
trois
arpanz
de
bois,
le
treffonz
et
le
suerfait,
dou
\3
bois
qui
siet
entre
la
voie
qui
va
de
Neelle
es
Essarz
et
les
terres
que
l'om
apele
les
terres
dou
Chermoi,
à
tenir
à
toz
jorz
à
heretaige
le
\4
dit
bois
et
le
treffonz
au
dit
abbei
et
au
couvant
et
à
ceaus
qui
aprez
eaux
serunt
en
l'eglise
de
Neelle,
l'arpant
por
sept
livres
de
prove\5nisiens,
5 en
tel
meniere
que,
por
le
remede
de
l'ame
ma
dame
ma
mere
Ysabiau,
ça
en
erriers
dame
de
Chastia
Vilain,
je
leur
ai
do\6nei
en
aumosne
et
laissié
de
chascum
arpant
vint
souz;
6 et
enssi
li
diz
abbes
et
li
couvanz
ne
me
doient
de
chascum
arpant
que
sis
\7
livres
de
provenisiens;
7 somme
de
tout
cest
marchié:
treze
vinz
livres
de
provenisiens
quarante
souz
meins,
de
la
quele
somme
de
deniers
je
ai
rece\8u
min
paamant
et
en
quit
l'abbé
et
le
couvant.
8 Et
por
la
dite
ausmone
de
vint
souz
de
chascum
arpant
que
je
leur
ai
laissié,
\9
li
diz
abbes
de
Neelle
a
assis
au
couvant
de
Neelle
quarante
soudees
de
terre
à
panre
chascum
an
à
toz
jorz
mais
en
la
merie
de
\10
Neelle,
le
jor
de
la
Sain
Remei.
9 Et
je,
avuec
les
dites
quarante
soudees
de
terre,
por
le
remede
de
l'ame
ma
dame
ma
mere
davant
dite,
leur
\11
ai
donei
vint
soudees
de
terre
en
aumosne
à
panre
chascum
an
à
toz
jorz
mais
au
dit
couvant
en
ma
taille
de
Boissy,
le
jor
de
\12
la
Sain
Remei,
des
deniers
premiers
levez;
10 et
ces
dites
sexante
soudees
de
terre
serunt
à
couvant
de
Neelle
por
pytance
à
touz
jorz
\13,
et
il
serunt
tenu
à
faire
l'anniversaire
et
le
servise
por
l'ame
ma
dame
ma
mere
une
foiz
l'an
à
toz
jorz
mes.
11 Et
doit
om
savoir
que
\14
en
ces
diz
quarante
trois
arpanz
de
bois
ne
ou
treffonz
de
la
terre
je
n'ai
riens
retenu
por
moi
ne
por
mes
hoirs,
fors
que
tant
que
\15
demeure
de
ma
garde
et
de
m'avouerie
et
de
celi-à-mes
hoirs;
12 et
li
diz
abbes
et
li
couvanz
pueent
faire
tote
leur
volantei
des
diz
\16
quarante
trois
arpanz
de
bois
et
dou
treffonz,
ou
essarter
ou
faire
ce
que
il
leur
plera,
fors
que
tant
que
il
ne
le
pueent
mettre
en
\17
nule
meniere
fors
de
leur
main.
13 Et
por
ce
que
ceste
chose
soit
[1]
ferme
et
estauble,
je,
par
le
lous
Aalyz,
ma
femme,
ai
mis
en
\18
ces
lettres
mun
sael
et
Jehanz,
mes
fiz,
de
Chastiavilain,
chevaliers,
en
plus
grant
seurtei
de
ceste
chose,
a
mis
en
ces
lettres
\19
sum
sael
avuec
le
mien;
14 et
prometuns
et
je
et
Jehans,
mes
fiz,
ceste
dite
vandue
et
ces
couvenances
garantir
en
bone
foi
\20
au
dit
abbei
et
au
couvant
de
Neelle
vers
touz
ceaus
qui
à
droit
en
voudroient
venir,
et
à
tenir
et
à
garder
bien
et
le\21aument
à
toz
jorz,
et
que
nos
ne
vanrons
encontre,
ne
en
tout
ne
em
partie.
15 Ce
fu
fait
en
l'an
de
grace
mil
et
\22
deus-cenz
et
cinquante
deus,
ou
mois
de
marz.
Notes de transcription
[1] soitrépété par erreur.
|
|