Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM229

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM229

1263, 16 juillet

Type de document: charte: reprise en fief

Objet: Reprise en fief par Mile de Vandières, seigneur d'Essey, de Ferri [III] duc de Lorraine après le comte de Bar, d'Essey, Saint Max, Donmartemont Tomblaine, dont la moitié du moulin dépendait de Geoffroy de Rosières.

Auteur: Mile de Vandières, seigneur d'Essey

Sceau: Gilles évêque de Toul, frère de Mile de Vandières

Bénéficiaire: Ferri [III] duc de Lorraine

Rédacteur: chancellerie de Ferri [III] duc de Lorraine [pal]

Support: parchemin scellé sur double queue (Des Roberts, no 6652)

Lieu de conservation: AD MM B 644, no 55, layette Deneuvre, Azerailles, Fontenoy

Édition antérieure: Bulletin de la société d'Archéologie Lorraine, 1913, p. 273; Scott, XXXI

Verso: Lettres dou fié que mes sires Miles de Vandieres tenoit à Acey et ou ban dou duc (XIVe s.)

1 Je, Miles de Vandieres, sires de Aci,· 2 fais [cognoissant] \2 [savoir] [1] à tous 3 que· je· ai \3 repris· de mon signour Ferri, dus de Lo[herene] et marchis, Aci qui \4 siet delez Nan[cey]?, sent Marc, Dommartemont et Tombelaines quant que \5 je i ai en tous us et en tous prous, en bans, et justices et en toutes \6 autres choses antierement avecque la moitié dou moulin de Tom\7belaines· que muet de Joffroi de Rosieres et qui est arriers fiez \8 mon signour le duc devant dit· 4 et de toutes ces choses devant dites \9 sui-ge homs liges ai devant dit duc· en aprés le conte de Bar· 5 et Odins, mes fils· en est assi ses homs· liges devant tous homes en aprés \10 le roi de Navarre, sauve la raisons de mes autres anffans tele \11 com avoir la doient es leus devant dis. 6 Et por ce que n'ai point de seel, \12 je ai fait saeler ces lettrez dou seel mon signour et mon frere Gi\13lon, par la grace de Deu eveke de Toul, en tesmoignage de veritei \14 7 que furent faites quant li miliaires corroit par mil· dous· cens· et \15 sexante· trois· ans· landemain de la Division des Apostres.
Notes de transcription
[1] parchemin déchiré et, partiellement, lacunaire.