|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chFlan) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chFland066
1270, 30 mai.
Type de document: Charte: compromis.
Objet: Compromis entre le conseil de la ville de Gand et l'abbé et le couvent de Saint-Bavonde Gand aux termes duquel les deux parties s'en remettent à l'arbitrage de Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut, pour le règlement d'un litige relatif à l'exercice des droits de justice et de seigneurie sur les terrains vagues situés entre l'Escaut, la Lys et la Vieille Lys.
Auteur: Ville de Gand.
Sceau: Ville de Gand.
Bénéficiaire: L'abbé et le couvent de Saint-Bavonde Gand.
Autres Acteurs: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.
Support: Parchemin scellé sur double queue d'un sceau en cire brune dont il ne subsiste qu'un fragment.
Lieu de conservation: Archives de l'État à Gand, Abbaye de Saint-Bavon, Chartes, no 385 (ancien 428).
Édition antérieure: R. Mantou, 1972, Actes originaux…, p. 433-434; R. Mantou, 1987, Documents linguistiques de la Belgique romane. II. Flandre occidentale et Flandre orientale, p. 79-80.
Verso: .i. de Stiendam (XIVe s.). — (Cinq ou six mots devenus illisibles; usure).
1 Nous,
eschevin
et
li
consaus
et
toute
li
conmunités
de
le
vile
de
Gant,
2 faisons
savoir
à
tous
3 ke,
conme
con\2tens
fust
entre
nous,
d'une-part,
et
les
religieus
honmes
l'abeit
et
le
convent
de
Saint
Bavon
de
Gant,
d'autre-part,
\3
d'endroit
ce
ke
li
abes
et
li
convens
devant-dit
disent
ke
tous
li
regés
ki
gist
entre
le
pont
Saint
Bavon
\4
dusqu'à
haut
lieu
ki
est
decha
le
Novele
Tour
sour
l'espoie
vers
le
vile
de
Gant
et
se
estent
dus\5qu'à
le
Viese
Lis
et
tout
ensi
d'autre-part
vers
l'Escaut
et
vers
le
Lis,
et
li
Dams
entre
ces
regés,
si
\6
conme
il
se
estent
de
cel
lieu
devant-dit
vers
Saint
Bavon,
et
li
Viese
Lis
si
conme
elle
cuert
en
ces
\7
termes,
et
tous
li
pons
de
Saint
Bavon
devant-dis
fusscient
et
deusscient
estre
del
hiretage
et
en
le
justis\8se
et
en
le
seigneurie
del
eglise
Saint
Bavon;
4 et
nous
disiens
d'autre-part
ke
toutes
les
choses
desseure-dites
\9
et
tous
li
pons
de
Saint
Bavon
estoient
en
le
justisse
nostre
tres-chiere
et
tres-haute
dame
Margherite,
contesse
\10
de
Flandres
et
de
Haynau,
et
del
hiretage
de
le
vile
de
Gant
et
en
nostre
eschevinage
de
Gant,
et
ke
\11
toutes
les
choses
ki
eskeoient
u
pooient
eskeïr
en
ces
lieus
appertenoient
au
jugement
de
nous,
\12
eschevins
devant-dis;
5 à
la
pardefin,
pour
bien
de
pais,
nous,
pour
nous
et
pour
toute
le
vile
de
Gant,
et
li
\13
abes
et
li
convens
de
Saint
Bavon
devant-dit,
pour
eaus
et
pour
leur
eglise,
de
cel
content
nos
sommes
mis
\14
sour
nostre
tres-chiere
dame
Margherite,
contesse
de
Flandres
et
de
Haynau
devant-dite,
et
avons
proumis
et
prou\15metons
à
tenir
fermement
à
tous
jours,
de
haut
et
de
bas,
quant
ke
nostre
chiere
dame
le
contesse
de\16vant-dite
en
dira
et
ordenera
pour
bien
de
pais,
sour
paine
de
mil
lib.
de
le
monoie
de
Flandres,
l'une
moi\17tié
de
celi
paine
à
nostre
chiere
dame
le
contesse
desseure
dite
u
à
ses
hoirs,
contes
de
Flandres,
et
l'autre
moi\18tié
à
le
partie
ki
cel
dit
me
dame
le
contesse
tenroit,
à
paiier
de
le
partie
ki
le
dit
ne
tenroit
mie,
\19
en
tel
maniere
ke,
se
li
paine
soit
fourfaite
et
paiie
une
fois
u
pluseurs
fois,
pour
ce
ne
demourra
mie
\20
ke
li
dis
et
li
ordenance
me
dame
le
contesse
devant-dite
ne
soient
tenu
ferm
et
estable
à
tous
jours,
si
\21
conme
elle
le
dira
et
li
plaira
à
dire
et
à
ordener.
6 En
tesmoignage
de
la
quel
chose,
nous
avons
fait
metre
le
\22
saiel
de
nostre
conmunitei
à
ces
presentes
letres,
7 ki
furent
donees
l'an
del
Incarnation
Nostre
Signeur
.M.
deus
cens
sois\23sante
et
dis,
le
devenres
devant
Penthecouste.
|
|