Accueil>Les corpus textuels>Charte chFland016

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chFlan)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chFland016

1259, décembre.

Type de document: Charte: engagement.

Objet: Engagement pris par Jean de Ghistelles, chevalier, sire de Voormezele, de dédommager Guy, comte de Flandre, en cas de défaillance de son fils Gautier, dont le comte, à la requête de Jean, s'est porté plège envers Nicolas de Courcelles, bourgeois d'Arras, pour une somme de deux cents livres parisis.

Auteur: Jean de Ghistelles, chevalier, sire de Voormezele.

Sceau: Jean de Ghistelles, chevalier, sire de Voormezele.

Bénéficiaire: Guy, comte de Flandre.

Autres Acteurs: Gautier, fils de Jean de Ghistelles; Nicolas de Courcelles, bourgeois d'Arras.

Support: Parchemin scellé sur double queue d'un sceau rond, en cire blanche, dont il ne subsiste qu'un fragment.

Lieu de conservation: Archives de l'État à Gand, Chartes des comtes de Flandre, collection Saint-Genois, no 105.

Édition antérieure: Th. de Limburg-Stirum, 1868, La cour des comtes de Flandre…, pièces justificatives, p. XXXIX-XL; R. Mantou, 1987, Documents linguistiques de la Belgique romane. II. Flandre occidentale et Flandre orientale, p. 25-26.

Verso: Littere domini Johannis de Gistella qui quitabit Guidonem, nostrum comitem Flandriae, de ducentis lib. erga Nicolaum de Courcieles de Attrabato.

1 Ju, Johans de Ghistele, cevalirs, sire de Formenseles, 2 faics à savor à tous ceaus ki sont et ki à-venir sont 3 ke mes tré-kirs \2 sires, mes sires Guis, quens de Flanders, par ma requeste a fait sa propre dete por Wautir, men fil, envers Nicholon \3 de Courceles, borgois d'Arras, 4 de deus cens lib. de parisis, à paier à le nuit saint Jehan Baptiste, la premereine ke est à \4 venir. 5 Et se ce-fust cose ke mes sires li quens devant dis en-ewist cost ne dammage de ceu ke il a fait sa dete \5 por Wautir, men fil, envers Nicholon devant dit, et se il en-ut nul aniu de nul des poins ki sont escrit ou cartre \6 mon sinior le conte devant dit ke il a doneit de le dete devant dite à Nicholon devant dit, ju, Johans de Ghistele, \7 cevalirs, sire de Formenseles devant dis, le doi aquiter et aquiterai tout net de tous cous et de toutes [1] \8 damages, à son plein dit sans autre [2] provance. 6 Et por ceste cose à-tenir ferme et estable ai ju, Johans de\9vant dis, doneies ces presens letters seileies de men seal à mon sinior le conte de Flanders devant dit. \10 7 Ce fu fait en l'an del [3] Incarnation Nostre Sinior mil .CC. et .L. et noef, el mois de decembre.
Notes de transcription
[1] Après ce mot, daen fin de ligne.
[2] Après ce mot, porbiffé.
[3] Après ce mot, incarnabiffé.