Accueil>Les corpus textuels>Charte chFland007

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chFlan)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chFland007

1246 (n. st.), 2 février.

Type de document: Charte: accord.

Objet: Notification par Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut, de l'accord conclu entre elle et Robert de Béthune concernant le mariage de leurs enfants respectifs, Guy de Dampierre et Mahaut de Béthune: Guy recevra deux mille livrées de terre dont mille immédiatement et mille après la mort de sa mère qui s'en réserve l'usufruit à titre viager; Mahaut recevra la terre de Béthune, ou à défaut celle de Termonde dont son père conserve l'usufruit sa vie durant, et cinq cents livrées de terre sur la terre de Béthune, qu'elle percevra immédiatement.

Auteur: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.

Sceau: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.

Bénéficiaire: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut, et Robert de Béthune.

Autres Acteurs: Guy de Dampierre et Mahaut de Béthune.

Support: Parchemin scellé sur double queue du sceau ovale en cire blanche, légèrement endommagé, avec contre-sceau, de la comtesse.

Lieu de conservation: Archives de l'État à Gand, Chartes des comtes de Flandre, Supplément chronologique, no 3.

Édition antérieure: V. Gaillard, 1856, Archives du Conseil de Flandre…, p. 76-78[a]; A. De Vlaminck, 1876, Cartulaire de la ville de Termonde…, p. 178-179[b]; R. Mantou, 1987, Documents linguistiques de la Belgique romane. II. Flandre occidentale et Flandre orientale, p. 7-9.

1 Je, Margarite, contesse de Flandres et de Hainau, 2 fas à-savoir à-tous çaus ki-ces letres verront 3 que, quant il fu covenu entre moi et nostre cier feel Robert, \2 avoé d'Arras, signor de Betune et de Tenremonde, de faire mariage entre Guion, mon fil, et Mehaut, son oir et sa fille l'aisnee, 4 je li promis et li oi covenant par \3 devant mes homes et devant ses pers que, dedens la feste proçaine de la Nativité saint Johan Baptiste, aïreterai Guion, mon fil devant nomé, de deus mil livrees \4 de terre en la conté de Flandres et de Hainau, franquement et justichaulement, de toutes justices, hautes et basses, dont il doit estre tenans et prendans de mil \5 livrees de terre de cele eure que il se partira de moi, et les autres mil livrees de terre je doi tenir toute ma vie et prendre les preus, et aprés mon decés doi\6vent venir delivrement à-lui et à son oir. 5 Et de ço faire et acomplir ai je doné pleges et ostages mon signor Ustasse dou Rues, le senescal de Flandres, \7 mon signor Hellin de Wavrin, mon signor Rasson de Gavre, mon signor Soihier d'Ainghen, mon signor Ernoul de Cysoin, mon signor Ernoul de Mortaigne, \8 mon signor Watier de Ligne, mon signor Fastré de Ligne, mon signor Gerart de Marbais, mon signor Gerart de Hainau, mon signor Boidin de Haveskerque, mon \9 signor Gilon le Brun, mon signor Baudin de Roisin, mon signor Nicholon de Kivrain, mon signor Tierri del Hamaide et Jehan de Audenarde. 6 Aprés \10 fait à savoir que, aprés ço que je avrai aïreté Guion, mon fil, ensi com il est desseure escrit, li avoés devant només Mehaut, sa fille devant dite, doit aïreter \11 dedens le terme ki dis est de toute sa terre de Betune et des apartenances, et de ço faire doit il travaillier en boine foi. 7 Et se ço ne puet faire, il le doit \12 aïreter de toute sa terre de Tenremonde et des apartenances, en fiés et en alués et en-totes autres coses, et de cionc cens livrees de terre en la terre de \13 Betune, ki doivent estre assignees à le maison de La Gorghe et as apartenances; 8 et se ces coses ne le valoient, la defaute doit il assener à mon conseil \14 en la-terre de Betune, fors de la vile de Betune. 9 Et de ces cionc-cens livrees de terre doit estre tenans et prendans puis l'ahiretement Mehaus, sa fille \15 devant dite, et, ensement, se ele estoit aïretee de la-terre de Betune, si con il est dit par desseure, ces meismes cion-cens livrees de-terre devroit ele pren\16dre et tenir puis l'ahiretement. 10 Et fu mis en la covenance que li avoés devant dis doit estre tenans et prendans tote sa vie de tot ço dont il avra sa fille \17 aïretee, sauves les cion-cens livrees devant dites. 11 Et est ajosté à-ces coses que, de trois livrees de terre que li avoés a assené en la terre de Ten\18remonde à Godefroi de Breda por sa fille que il a pris à fame, doit il à Mehaut, sa fille, faire restor dusques à mon conseil. 12 Et à ces coses faire \19 s'est il aloiés devant ses pers et devant mes homes, Ernol, signor de Mortaigne, Ernoul, signor de Chysoing, Robert, senescal de Flandres, Ustasse, \20 signor de Rues, Johan d'Audenarde et molt d'autres. 13 Et a-doné ostages et pleges de ço acomplir et faire dedens le terme devant-dit mon signor Ustasse dou \21 Rues, le senescal de Flandres, mon signor Hellin de Wavrin, mon signor Rasson de Gavre, mon signor Sohier d'Ainghiem, mon signor Ernol de Cysoin, \22 mon signor Ernol de Mortaigne, mon signor Wautier de Ligne, mon signor Fastré de Ligne, mon signor Gerard de Marbais, mon signor Willame de Grinberges, \23 mon signor Baudin de Comines, mon signor Gilon de Betune, mon signor Willame, son frere, mon signor Jaquemon de Condet, mon signor Johan de Beveri, mon signor Engerran de \24 Fienles, mon signor Gilon le Brun, mon signor Baudin de Bailleul et Johan de Audenarde. 14 En tesmoignage et en-seurté de toutes ces coses je fis faire ces letres \25 et saeler de mon seel. 15 Che fu fait à Saint Amant, l'an del Incarnation mil .CC. quarante cionc, le jor de la Purification Nostre Dame.
Notes de fiche
[a] Où il est daté erronément du 7 février 1245, v. st.
[b] Où il est daté erronément du 7 février 1246.