Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM221

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM221

1263 (n.st.), janvier

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Jean de Pargny chevalier et Adeline, sa femme, aux chanoines de Saint Nicolas de Brixey, de tout ce qu'ils possèdent à Vannes, pour trois cents livres de provenisiens.

Auteur: Jean de Pargny chevalier et Adeline, sa femme

Sceau: Gilles évêque de Toul; Geoffroy de Bourlémont

Bénéficiaire: chanoines de Saint Nicolas de Brixey

Rédacteur: scriptorium épiscopal de Toul [pal]

Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur parchemin

Lieu de conservation: AD MM G 234, fonds du séminaire de Toul

Édition antérieure: Scott, no XXVI

1 Je, Jehans de Parnei chevaliers et Adeline, ma femme, 2 faison savoir à teuz ceaus qui ces lettres verront et orront 3 que nous, per lou lous et per \2 lou crant lou signor Guiont de Saint Bailemont chevalier de cui fié ce muet, avons vandut et acquitei à-touz jors as chenones de la chapelle \3 Saint Nicholai de Brixei, tout ceu que nous aviens avoit poiens et teniens en-groiz demes de Vannes, ou ban et ou finaige que j'ai i sont \4 et seront à touz jors, por trois cens livres de pruven. fors, dont nous avons receu paiemant entier en-deniers contez des devant diz \5 chenones, les ques deumes nous lour devons warentir envers toutes gens qui à droit vouroient venir; 4 ne ne poons dire que nous \6 ne soiens paié de la summe devant dite; 5 et est à savoir que nous avons donnei pour Deu et en aumone por les armes de nouz et de \7 nos ancessours à chenones devant diz tout ceu que nous aviens à Vannes, ou ban de et ou finaige en menus deumes, en quartiers \8 de terres, en toutes autres choses en-quelque-maniere nous li-eussiens ou puissiens avoir; 6 et li dit chenone doient faire chascun \9 an à-touz jors à mort et à-vie londemain de feste saint Nicholas[...] [1] por nouz; 7 et cest marchié, cest don et cest acquite\10mant devant dit avons nous promis par nos foix fiencés et par nos sarmenz à tenir touz jors mais sans nuls reclans 8 et avons renuncié \11 à toutes exceptions, à toutes raisons de droit escrit et non escrit et à touz ceu que aidiei nouz pouroit et les diz chenones neure. 9 Et \12 ai ancor jurei je, dite Adeline sus Sans, que je en contre ces choses si desus devisees n'irai, ne rien n i reclamerai ne ne ferai re\13clamer par raison de devaire ne par chose nulle autre. 10 Et en tesmoignaige de ceu por ceu que nouz ne mes sires Guiz devant diz \14 n'avonz nuns saels, nouz avons fait saeller ces presentes lettres par nos requestes et par la requeste lou signor [Gui] [2] devant dit des saels \15 l'onorauble pere et signor Gilon, par la grace de Deu evesque de Toul et Joffroi, signor de Boulenmont. 11 Cei fut fait quant li miliares \16 corroit par mil et dous cens et syxante et dous anz, em mois de janvier.
Notes de transcription
[1] Plusieurs mots illisibles.
[2] La forme exacte du prénom Guiest illisible.