Accueil>Les corpus textuels>Charte chHain133

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chHain133

1255, 14 septembre.

Type de document: Charte (traduction): donation.

Objet: Donation, sous réserve de jouissance viagère, par Marie, dite Gerlande, veuve deRaoul Gerlant, et son fils Jean, [à l'abbaye de Bélian], de trois bonniers de terre gisant en trois pièces à Genly et à Bougnies. Si les donateurs, ou seulement l'un d'eux, entraient en religion, l'abbaye prendrait immédiatement possession de la terre et de ses fruits.

Auteur: Official de Cambrai.

Disposant: Marie, dite Gerlande, veuve de Raoul Gerlant, et son fils Jean.

Sceau: Siège épiscopal de Cambrai.

Bénéficiaire: Abbaye de Bélian.

Support: Parchemin dépourvu de tout signe de validation.

Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (abbaye de Bélian, 31).

Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 160-161.

Commentaire: Traduction contemporaine de l'original.

Verso: C'est li lettre l'official en roumanch (XIIIe s.). — Sour pluiseurs pieches de terres gisant à Genly et à Bougnie (XVe s.).

1 À tous chiaus ki ches presentes lettres veront, 2 li officiaus de Cambrai, salus en Jhesu Crist. 3 Saichent \2 tout ke Maroie dite Gerlande, jadis fenme Rauoul Gerlant et veve demoree dou deseure noumet \3 Rauoul, et Jehans, ses fius, pour le salut de leur armes, de leur peres et de leur meres, ensi \4 k'il disoient, donnerent pour Dieu et en asmoine pure et perpetuele et, tres-dont k'il vivoient \5 et en leur boine santet, s'en depostuerent et issirent hors de l'irentage, sens nul rapiel, \6 4 de trois bouniers de tiere, pau plus pau mains, le quele tiere il avoient, ensi k'il disso\7ient, ens ou tieroit de Genli et de Boingniees en trois pieches, s'est à savoir au liu c'on dist en-Mee \8 Espine .i. bou[n]ier [1], et au liu c'on dist Martin camp .iiii. journex, et au liu c'on dist Boingniees \9 demi bounier, sauf chou ke li devant dit Maroie et Jehans, ses fius, retenoient les pourfis leurs \10 viees en toute le tiere deseure dite; 5 et si ajousterent awekes li dit Maroie et Jehans ke, se il avenoit \11 k'il entraissent en religion tout doi ou li uns d'aus de le dite Marien et Jehan et presisent habit de reli\12gion, toute li tiere deseure dite et tout li fruit des dont en avant, sens nul amenrissement, doit \13 retourner à l'eglise de Behtleem perpetuelment; 6 et proumisent li devant dit Maroie et Jehans, ses \14 fius, par ferme convenanche et par sollemnel stipulacion ke encontre cele deseure dite collacion ja mais \15 pour rapieler il ne venront, ne venir n'i feront, ne art ne engien il ne querront par \16 aus ne par autrui, ne ne procurront ke damages avigne al'eglise deseure noumee de l'asm\17oine deseure dite ne en l'okison de le dite asmoine, s'est à savoir de le deseure dite tiere et des fruis. \18 7 Et pour plus fermement faire chou ke dit est et en ceste letre esscrit et pour plus grant seurté, \19 li devant dit Maroie et Jehans, par foi et par sarment, par devant nous proumisent et \20 eurent en-convent par leur gret et de leur volenté, sens nulle constrainte, ke quant ke chi en ceste \21 cedle est esscrit generaument et esspeciament il tenroient sens nul rapiel; 8 et encore disent li \22 devant dit Maroie et Jehans par foi et par sarment, par devant nous, ke le deseure dite \23 asmoine il n'avoient mies faite pour leurs oirs defrauder, mais purement pour Dieu. 9 Et pour \24 toutes ches coses deseure dites et esscrites tenir fermement et perpetuelment, il s'obligierent, li \25 devant dit Maroie et Jehans, ses fius, et fisent obligier leurs oirs, ou k'il mansisent, de quel\26conkes estat k'il seroient et de quelconkes habit, en le veskiet de Cambrai ou en autre, \27 ke constraindre nous les puissiens par le forche et le constrainte de sainte Eglise. 10 Et en \28 tiesmoingnage de verité, à ches presentes lettres, à le peticion et le requeste des devant \29 dis Marien et Jehan, nous avons fait pendre le sayel dou siege de Cambrai. 11 Ches letres \30 furent dounees l'an de grasse mil et .CCLV., le jour Sainte Crois apriés auoust.
Notes de transcription
[1] Ms. boumier.