|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain090
1265, septembre.
Type de document: Charte: vente.
Objet: Vente par Renier de Frasne, chanoine d'Antoing, Guillaume, son frère, Jean du Bruec, Jeanne de la Rosiere et ses enfants, et le «seigneur» Gérard de Frasne à Gosses Laurent, clerc, de leur part des biens qui leur venaient par héritage du «seigneur» Robert de Frasne, qui les avait reçus lui-même du «seigneur» Gosses Laurent et de Peronne, sa femme. Des répondants sont nommés pour Gérard de Frasne et pour Jeanne de la Rosière. Vente par Évrart de Borgies et Agnès, sa femme, au même Gosses Laurent de tous les droits d'Agnès sur l'héritage paternel et maternel.
Auteur: Non annoncé.
Disposant: Renier de Frasne, chanoine d'Antoing, Guillaume, son frère, Jean du Bruec, Jeanne de la Rosiere et ses enfants, et le «seigneur» Gérard de Frasne. Évrart de Borgies et Agnès, sa femme.
Bénéficiaire: Gosses Laurent, clerc.
Autres Acteurs: Acte passé devant les échevins de Chercq et en présence de Guillaume Noiset, comme justice.
Support: Parchemin. Au bord inférieur, la moitié supérieure de la devise «CYROGRAPHVM».
Lieu de conservation: Archives de l'évêché de Tournai (cure de Chercq, I, 27).
Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 109-110.
Verso: C'est Gossuin Leurenç, clerc (XIIIe s.).
1 Sacent
tout
cil
ki
cest
escrit
veront
et
oront
2 ke
Gosses
Leurens,
clers,
a-acatet
3 à
mon
segneur
Renier
\2
de
Frasne,
canoine
d'Antoing,
à
Willaume,
sen
frere,
à
Jehan
del
Bruec,
à
dame
Jehennain
[1]
de-le
Rosiere
et
à
\3
ses
enfans
et
à
mon
segneur
Gherart
de
Frasne
4 toute
l'eskeance
entirement
ki
eskeüe
lor
estoit
de
par
\4
segneur
Robiert
de
Frasne
en
le
justice
et
en
l'eskievinage
de
Cherc,
de
tele
eskeance
ki
i
eskeï,
à
un
jour
\5
ki
passés
est,
à
segneur
Robuet
de
par
segneur
Gosson
Leurenç
et
dame
Piernain,
se
fenme.
5 Et
werpirent
\6
bien
et
par
loi
ces
persones
devant
dittes
celle
eskance
à
Gossuin
Leurenç,
clerc.
6 Et,
pour
le
partie
mon
segneur
\7
Gerart
à
con_duire
paisiulement,
sunt
plege
si
doi
frere,
me
sire
Reniers
et
Willaumes,
et
Jehans
del
Bruec
et
\8
Rogiers
de
Frasne;
et,
pour
le
partie
dame
Jehennain
de
le
Rosiere
conduire,
sunt
plege
Rogiers,
ses
fius,
Willau\9mes
de
Frasne
et
Jehans
del
Bruec.
7 Et
Evrars
de
Borgies
et
Agniés,
se
fenme,
ont
vendut,
werpit
et
clamet
quite
à
\10
tous
jours
hiretaulement
à
Gossuin
Leurenç,
clerc,
toute
l'eskeance
entirement
ki
eskeï
à
celi
Agniés
de
se
pere
\11
et
de
se
mere
en
le
justice
de
Cherc.
8 Et
si
se
tiunrent
les
persones
devant
nomees,
ki
celle
eskance
ont
vendue
et
wer\12pie,
a
paiies,
cescune
pour
se
partie,
de
Gossuin
Leurenç,
en
deniers
boins
et
bien
contés
de
tout
le
pris
de
ce
venda\13ge
devant
dit
et
le
quiterent
de
tout
le
paiement.
9 À
ce
werp
et
à-toutes
ces
couvenences
et
ces
devises
furent
conme
eskie\14vin
de
Cherc
Andrius
li
Puignieres,
Colars
li
Porkiers,
Reniers
de
Franke
Cambe,
Alars
de
Riés,
Jehans
li
Rikes,
Paiens
\15
de
le
Ture
et
Sohiers
de
sour
le
Pont;
et
Willaumes
Noisés
i-fu
conme
justice.
10 Et
par
somonse
de
justice
disent
li
eskievin
\16
devant
nomet
par
loi
que
toutes
les
persones
ki
ce
vendage
avoient
fait
estoient
bien
deshiretees
et
par
loi
de
tel
hi\17retage
et
de
tele
eskance
que
cescuns
et
cescune
ont
ve[n]dut
[2]
et
werpit
et
Gossuins
Leurens,
clers,
bien
a_hiretés
et
par
loi.
11 Et
\18
si-fiancierent
et
jurerent
sour
sains
les
persones
devant
nomees
ki
ce
vendage
ont
fait
que
jamés
ne
querront
ne
ne
\19
feront
querre,
par
aus
ne
par
autrui,
art
ne
engien,
cause,
matere,
occoison
ne
cose
nule
en
nule
maniere
par
\20
coi
Gossuins
Leurens,
clers,
viegne
à
destourbier
u
à
damage
de
.iiij.
d.
ne
de
nient,
pour
l'occoison
de
ce
vendage
\21
devant
dit.
12 Et
pour
chou
que
ce
soit
ferme
cose
et
estaule,
si
en
est
cyrografes
fais
en
deus
parties,
del
quel
Gossuins
Leu\22rens,
clers,
warde
l'une
partie
et
li
autre
partie
est
mise
en-le
warde
des
eskievins
de
Cherc
pour
souvenance
des
\23
coses
devant
dittes.
13 Ce
fu
fait
l'an-del-Incarnation
.MCC.
et
.LXV.,
el
mois
de
sietembre.
Notes de transcription
[1] apar addition d'un jambage à un e.
[2] Ms. vedut.
|
|