Accueil>Les corpus textuels>Charte chHain087

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chHain087

1265, 3 août.

Type de document: Charte: notification.

Objet: Notification par Thierri de Walcourt, chevalier, maréchal de Hainaut, du règlement d'un différend opposant sa sœur Gerberge et les enfants de celle-ci, Marie et Bilas, à l'abbaye de Saint-Feuillien du Roeulx au sujet des droits que les premiers nommés revendiquaient sur une partie de l'alleu d'Houdeng-Goegnies jadis vendue à l'abbaye, en l'absence de Gerberge, par Thierri de Walcourt, père de Thierri, le maréchal, d'Amauri et de Gerberge.

Auteur: Thierri de Walcourt, chevalier, maréchal de Hainaut.

Sceau: Thierri de Walcourt, chevalier, maréchal de Hainaut.

Bénéficiaire: Gerberge, Marie et Bilas ses enfants, et l'abbaye de Saint-Feuillien du Roeulx.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.

Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (chartrier de Saint-Feuillien du Roeulx, 125).

Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 106-108.

Verso: Scripta est (XIIIe s.). — De Housdeng (XIVe s.).

1 À tous chiaus ki ces letres veront et oront, 2 jou, [Thi]eris [1] de Walecort, chevaliers, mares[caus] [2] \2 de Hainnau, salut et connisance de verité. 3 Cum me sire Thieris de Walecort, peres à-moi et \3 à Amouri, men frere, jadis cannonne de Saint Lambiert de Liege, tenist terre \4 et bos en aluet el terroit de Goegnies et de Housdeng, ki escheïr devoit aprés \5 sen decés à-moi et al dit Amouri et à-Gerbergien, nostre sereur, et il cele terre \6 et cel bos vendist al'eglise de Saint Foelien del Rues par le congiet de-moi et del dit \7 Amouri, al vivant de sa femme, nostre marastre, me damme Gertrut, et li dite eglise \8 del vendage deseure amentiut, et del asent et del congiet de-moi et de men frere \9 devant nommet fuist bien charterie de letres et de saiaus de molt de-grant signors \10 si cum il pert par molt de letres et de saiaus [3] que li eglise a de ces choses; 4 et \11 Gerberge, nostre suer deseure nommee, ki, el tens que cil vendage fu fais de cele terre, \12 astoit en estraigne païs mariee et demorans, por quoi on ne pout avoir sen asent \13 ne son gret de cel vendage de cele terre, et ele, aprés le mort de nostre pere deseure \14 nommet dis ans, revenist en ceste terre et en cest païz, et ele transist à-cele terre tant \15 cum à-se partie, ki escheüe li astoit de le mort de son pere et del nostre, et parchon \16 fesist en veveés en contre l'eglise deseure dite et porfist; 5 et li dite Gerberge, nostre \17 suer, ewist oirs, me damme Marien, jadis femme mon signor Nicholon Brougnart, \18 et Bilas, sen frere; et li dite me damme Marie aquisist le parchon de cel aluet, \19 tele cum escheïr devoit al dit Bilas, al vivant de leur mere, me damme Gerbergien, \20 et leur dite mere s'en fesist morte, saus ses humiers se vie, et fuist li dite Marie \21 en l'iretage de cel aluet par loi, saus les humiers de se mere, si cum dit est, et represist \22 cel aluet en fief de-moi; 6 et puist montast querele et bestens entre le dite Gerbergien et \23 ses enfans et l'eglise devant dite, por le raison de chou que la dite Gerberge disoit que \24 li eglise avoit se parchon tenue de cel aluet dis ans puis qu'ele li fu escheüe et avant \25 qu'ele revenist ele païs, et [4] por le raison de-chou ausi que si oir, me damme Marie et li \26 dis Bilas, disoient que li parchons que leur mere avoit faite en veveés encontre l'eglise riens ne \27 valoit, ne tenir ne voloient; 7 et pais fuist faite entre l'eglise et le-dite Gerbergien et ses oirs de ces \28 bestens et de ces contens, meus por les raisons devant dites, jou fach connisance à-tous et partout que li dite \29 Gerberge et Marie et Bilas, se oir, par le pais renoncharent à-toutes les droitures que il demandoient por les \30 raisons devant dites enviers l'eglise, et proumisent, par foit et par sairement, que mais riens aprés \31 ces choses ne reclameroient, et li dite Marie et li dis Bilas que il tenroient tel parchon cum \32 leur mere en veveés faite avoit, si cum dit est, perpetuelment, sens riens mais aprés \33 à-reclamer. 8 Et cum li dite Marie ewist un oir de sen baron devant nommet, por chou que ces choses \34 fuisent fermes et estables et pasiules à-tous jors, li dite Maroie, en le cort de Hainnau à-Mons, \35 en le presense des hommes de le cort, par men gret, mist sen fief qu'ele tient de-mi en le main me \36 damme la contesse de Flandres et de Hainnau [5] et en le main le signor del Rues, tant qu'ele avera fait \37 lower ces choses et-cele pais sen fil qu'ele a del dit mon signor Nicholon, sen baron, quant il venra à aage, \38 et quant ele avera chou fait, ele revenra à-sen fief, et sera ses fiés delivres. 9 Et por \39 chou que ces choses, ensi cum eles sunt deseure escrites, soient connutes partout, jou ai \40 donnees al'eglise ces letres pendans, saielees de-mon sïal. 10 Les quele furent donnees et faites \41 l'an del Incarnation Nostre Signor mil et .CC. et sisante et ciench, le deluns aprés le fieste \42 Saint Piere aoust entrant.
Notes de transcription
[1] Bord effrité et délavé. Restitution d'après une copie de la fin du XIIIe s. (Cartulaire de Saint-Feuillien, p. 235).
[2] Bord effrité et délavé. Restitution d'après une copie de la fin du XIIIe s. (Cartulaire de Saint-Feuillien, p. 235).
[3] Entre saiauset que, quilexponctué.
[4] Entre etet por, puisexponctué.
[5] Ms. hainnain.