|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain083
1264, 20-30 avril, ou 1265 (n. st.), 1-4 avril.
Type de document: Charte: arrentement.
Objet: Arrentement par Wicart Daride d'un demi-bonnier de terre soumis à la seule dîme ecclésiastique et gisant en deux pièces à Chercq, au profit de Sohier de sur le Pont, moyennant une rente annuelle héritable de trente sous de parisis et un cens d'un denier de Laon, sans préjudice du cens d'un denier de Laon que Sohier paiera à l'abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés. Lambert et Gautier, frères de Sohier, acceptent que celui-ci tienne ses engagements envers Wicart avant de s'acquitter des obligations qu'il a envers eux du fait de son héritage.
Auteur: Non annoncé.
Disposant: Wicart Daride.
Bénéficiaire: Sohier de sur le Pont.
Autres Acteurs: Abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés. Lambert et Gautier, frères de Sohier. Acte passé devant les échevins de Chercq.
Support: Parchemin déchiré verticalement par le milieu sur presque toute la hauteur. Au bord supérieur, la moitié inférieure de la devise «MCYRMOGMRAPHVM».
Lieu de conservation: Archives de l'évêché de Tournai (cure de Chercq, I, 22).
Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 102-103.
Verso: Li eskievin de Cerk wardent l'autre partie (XIIIe s.).
1 Sacent
tout
cil
ki
cest
escrit
veront
et
oront
2 que
Wicars
Daride
a
werpit
et-donet
à-rente
perpetu\2el
3 à
Sohier
de-sour
le-Pont
4 demi
bounier
de
tiere,
pau
plus
pau
mains,
à-disme
Dieu,
ki
gist
derriere
\3
les
cortius
de
Cerc
en
.ij.
pieces,
se
tient
au
cortil
Sohier
devant
nomet,
parmi
.xxx.
s.
de
paresis
de
rente
ireta\4vle
par-an
et
.j.
loenisien
de-cens,
le
moitiet
de
le
rente
paiier
à
Noel,
l'autre
moitiet
à-le
Saint
Jehan
et
le
cens
à
le
Saint
\5
Remi;
5 et
si
doit
avoec
Sohiers
.j.
lonesien
de
cens
à
Saint
Nicholai
[de]s
[1]
Prés-cescun
an,
que
celle
tiere
devant
dite
devoit
devant
çou
\6
qu'ele
fust
donee
à
rente.
6 Et,
parmi
ceste
rente
et
ces
cens
devant
només,
Wicars
Daride
a
en-covent
le
tiere
devant
dite
à
aqui\7ter
à
Sohier
de
sour
le
Pont
jusques
al
assens
des
eskievins
de
Cerc.
7 S'est
à-savoir
que
Sohiers
devant
només
a
assenet
à
\8
ce
demi
bounier
de
tiere
et
à-lui
et
à-tout
l'iretag[e]
[qu]'[il]
[2]
a
au
jor
d'ui
à-Cerc,
por
les
.xxx.
s.
de
rente
devant-dis
\9
et
le
loenisien
de-cens
paiier
cescun
an
iretaulement
à
Wicart
devant
dit.
8 S'est
assavoir
que
tel
conissance
\10
ke
Lambiers
et
Watiers,
li
frere
Sohier
devant
dit,
avoient
sor
l'iretage
Sohier,
lor-frere,
à-Cerk,
\11
quant
il
prist
ce
demi
bounier
de
tiere
à
rente
à
Wicart
Daride,
il
l'ont
jus
mise
por
çou
que
cis
Wi\12cars
emporce
cescun-an
en-quite
pais
se-rente
et
se-cens
avant
lor
assennement.
9 Et
por
çou
que
toutes
ces
cove\13nences
soient
fermes
et-estaules,
si
en
est
cirographes
fes
et
livrés
en-le-main
des
eskievins
dont
li
\14
non
sunt
tel:
Andrius
de-Cerk,
Cholars
li
Porkiers,
Reniers
de
Franke
Cambe,
Paiiens
de
le
Tu\15re,
Estievenes
de
Froimont,
Sohiers
de
sor
le
Pont,
Jehans
li
Rikes,
tout
.vii.
con
eskievin.
10 Ce
fu
fait
\16
l'an
del
Incarnation
Jhesu
Crist
.MCC.
et
.LXIIII.,
el
mois
d'avril.
Notes de transcription
[1] Déchirure.
[2] Déchirure.
|
|