|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain064
1259, mai.
Type de document: Charte: notification.
Objet: Notification et approbation par l'abbé et le couvent de Homblières de la sentence d'arbitrage rendue dans le différend qui les opposait à l'abbaye de Saint-Feuillien du Roeulx au sujet de la perception de la dîme sur certains champs situés près de Croix-Fonsomme.
Auteur: Abbé de Homblières, et le couvent du lieu.
Sceau: Abbé de Homblières, et couvent du lieu.
Bénéficiaire: Abbé et couvent de Homblières, et abbaye de Saint-Feuillien du Roeulx.
Autres Acteurs: Guy de Noyal, chevalier, et Baudouin de Fieulaine, arbitres.
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (chartrier de Saint-Feuillien du Roeulx, 120).
Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 83-83.
Verso: Scripta est (XIIIe s.).
1 À
tous
chiaus
qui
ces
letres
verront,
2 li
abbes
et
li
couvens
de
Homblieres,
salus
en
Nostre
Segneur.
3 Sachent
tout
que,
com
il
eust
descort
entre
nous,
d'une
part,
\2
et
entre
les
religieus
hommes
l'abé
et
le
couvent
de
Saint
Foillien,
d'autre
part,
de
le
grant
disme
de
ces
cans,
c'est
à-savoir
deu
camp
Gerart
de
Deheries,
qui
siet
eu
\3
liu
c'on
apele
Brai,
eu
sart
qui
fu
Perron
le
Grant;
deu
camp
Waukier
de
Meurincourt,
qui
siet
eu
liu
devant
nommei;
deu
camp
Frappart,
qui
siet
eu
liu
devant
dit;
\4
et
deu
camp
Jehan
de
Harchies,
qui
siet
la
meesmes;
es
queis
cans
nous
disiens
que
nous
estiens
en
possession
et
en
saisine
de
rechevoir
le
moitiet
de
le
grant
\5
disme,
4 et
au_si,
com
il
fust
descors
entre
nous
et
iaus,
de
le
disme
deu
camp
Frappart,
qui
siet
eu
liu
devant
nommei,
c'on
apele
le
courtisel
Saint
Eloy,
en
\6
quel
camp
nous
disiens
que
nous
estiens
en
possession
et
en
saisine
de
rechevoir
toute
le
disme,
et
li
devant
dis
abbes
de
Saint
Foillien
et
li
couvens
\7
disoient
encontre
que
li
disme
des
terres
et
des-cans
devant
dis
apartenoit
à
iaus
et
qu'il
ont
esté
en
saisine
et
en
possession
de
rechevoir
le
\8
disme
toute
es
lius
devant
dis,
5 à
daerains,
par
conseill
de
bonnes
gens,
pour
bien
de
pais,
nous
et
li
devant
dis
abbes
et
li
couvens
de
\9
Saint
Foillien,
deu
descort
devant
dit
nous
mesimes
en
arbitres,
c'est
à-savoir
mon
segneur
Wion
de
Noiasle,
chevalier,
et
Bauduin
de
Fiulaines,
\10
selonc
le
fourme
de
le-mise
de
que
li
devant
dis
abbes
et
li
couvens
de
Saint
Foillien
ont
nos
letres
seelees
et
nous
avons
les
leur.
6 À
daerains,
li
devant
\11
dit
arbitre,
quant
il-eurent
enquise
le
verité
deu
descort
devant
dit
par
tesmoins
souffissans
et
jureis,
par
no
volenté
et
par
le
volentei
deu
\12
devant
dit
abbé
et
couvent
de
Saint
Foillien
asisent
jour
à
rendre
leur
dit
de
le-mise
devant
dite.
7 Et
à
ce
jour,
cil
arbitre,
par
conseill
de
bonnes
\13
gens
et
des
hommes
le
roi,
rendirent
leur
dit
en
teil
maniere,
c'est
à-savoir
que
toute
li
disme
deu
camp
devant
nommei,
c'on
apele
le
cour\14tisel
Saint
Eloy,
nous
demeure
quite
et
em-pais
à-tous
jours.
8 Et
se
dient
en
leur
dit
qu'es
autres
cans
devant
dis,
la
ou
li
devant
dis
\15
abbes
et
li
couvens
de
Saint
Foillien
ou
nous
avons
le
terage,
que
li
disme
demeurt
à
celui
qui
le
terage
i
a.
9 Et
s'il
i
avoit
aucun
camp
qui
\16
ne
deust
point
de
terage
n'à
nous
n'à
iaus,
le
disme
de
celui
camp
ou
de
ces
cans,
se
plus
en
i
avoit,
demouerra
à
celui
qui
i
a
le
segneigrie.
10 Et
\17
nous
ce
dit,
en
si
com
il
est
devant
espresseis,
tenons
ferm
et
estaule,
et
pour_metons
en
bonne
foi
que
ja
mais
à
nul
jour
ne
venrrons
encontre
ce
dit.
\18
11 Et
pour
chou
que
che
soit
ferme
chose
et
estaule,
ces
presentes
letres
qui
faites
en
sont,
nous
les
avons
confremees
de
nos
seiaus
et
\19
donnees
au
devant
dit
abbé
et
couvent
de
Saint
Foillien.
12 Che
fu
fait
en
l'an
del
Incarnation
Nostre
Segneur
mil
et
\20
.CC.
et
ciunquante
nuef,
el
mois
de
may.
|
|