|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain057
1257, juillet.
Type de document: Charte: échange.
Objet: Échange entre l'abbaye de Bélian et les Templiers de terres sises à Frameries et à Cuesmes, relevant du «fief Daniel», données en aumône par Marie, veuve de Pierre de Cuesmes, sous réserve d'usufruit au bénéfice de dame Fresent, sœur de Marie, puis de Huet de Havay, contre des terres situées à Ciply et à Mesvin, à charge pour l'abbaye de servir à Fresent, et, après elle, à Huet, une rente viagère de dix-neuf muids et demi de blé et de treize muids d'avoine.
Auteur: Abesse et abbaye de Bélian.
Sceau: Abbaye de Bélian.
Bénéficiaire: Les Templiers.
Autres Acteurs: Marie, veuve de Pierre de Cuesmes; dame Fresent, sœur de Marie, Huet de Havay.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.
Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (abbaye de Bélian, 46).
Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 75-76.
Verso: De ung fief contenant .x. boniers à Cuesme (XVe s.).
1 Nos,
abesse
de
Belleem
et
li
covens
de
ce
mismes
liu,
2 fasons
à
savoir
à
tous
\2
chiaus
ki
ces
letres
veront
3 ke
me
dame
Maroie,
ki
fu
feme
mon-signor
Pieron
de
\3
Kuemes,
nos
douna
en-asmosne
un
fief
c'om
claime
le
fief
Daniel,
ki
tient
.x.
boniers
\4
un
jornel
mains,
el
teroit
de
Frameries
et
de
Kuemes,
4 en
tel
maniere
ke
me
dame
Fre\5sens,
suer
à
me
dame
Maroie
devant
dite,
en-tenist
les
preus
toute
se
vie,
et,
apriés
\6
le
decés
me
dame
Fresent
devant
dite,
Hués
de
Havay,
ki
fu
fius
mon-signor
Gillart,
\7
en-tenist
les
preus
ausi
toute
se
vie.
5 Et
le
devant
dit
fief
avons
nos
escangié
as
\8
freres
dou
Temple,
ki
nos
en-ont
rendu
otant
de
tiere
et
ausi
vaillant
ou
teroit
\9
de
Cipli
et
de
Mevin,
ki
est
en
autel
poent
del
fief
Daniel,
com
li
autre
tiere
estoit.
\10
6 Et
nos
à
mon-signor
Iwain
de
Harveng
et
à
me
dame
Fresent
devant
dite
et
à
Huet
\11
de
Havay
devant
noumet
avons
fait
covenanche
ke
nos
devons
tenir
le
fief
de\12vant
dit
maintenant;
7 et
por
les
preus
dou
devant
dit
fief
devons
rendre
à
me
\13
dame
Fresent,
cascun
an
tant
com
ele
vivera,
et
apriés
li
à
Huet,
cascun
an
tant
\14
com
il
vivera,
.xix.
muis
de
blé
et
demi,
.iij.
d.
pieur
de
mileur,
et
.xiij.
muis
d'avainne;
\15
et
apriés
le
decés
de
me-dame
Fresent
et
de
Huet
devant
dit,
nos
ne
devons
ren\16dre
nulle
chose
dou
devant
dit
fief,
ains
nos
doit
demorer
tous
quites
fran\17cement.
8 Et
por
cho
ke
ce
soit
ferme
chose
et
estable,
nos
en
avons
dounees
ces
\18
letres
saiellees
de
nostres
saiaus.
9 Ce
fu
fait
l'an
del
Incarnacion
Jhesu
Crist
\19
.MCC.
et
.LVII.,
el
mois
de
jul.
|
|