|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain047
1256, octobre.
Type de document: Charte: notification.
Objet: Notification par Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut, de sa décision, sous la garantie des évêques de Cambrai et de Tournai et celle de ses vassaux et de ses bonnes villes du Hainaut, de reconnaître pleinement son fils Jean d'Avesnes et ses héritiers pour ses successeurs dans le comté de Hainaut.
Auteur: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.
Sceau: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.
Bénéficiaire: Jean d'Avesnes.
Autres Acteurs: Les évêques de Cambrai et de Tournai; les vassaux de Marguerite.
Support: Parchemin jadis scellé sur lacs.
Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (trésorerie des chartes des comtes de Hainaut, 59).
Édition antérieure: Devillers, 1874, Monuments, t. III, p. 500; Kluit, 1777-1782, Historia critica, t. II, p. 717 (début et fin de l'acte); Lünig, 1732-1733, Codex Germaniae diplomaticus, t. II, col. 1973, 1974; Martène et Durand, 1717, Thesaurus anecdotorum, t. I, col. 1078; Rousset, 1739, Supplément au Corps diplomatique de Dumont, t. II, 1re partie, p. 106, col. 1; Van Mieris, 1753-1756, Groot charterboek, t. I, p. 316, 317; Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 63-65.
Verso: Li contesse recouneut que en-se vie ne porcaceroit ne feroit par coi me sire Jehanset si oir perdissent riens de-le conté de Haynnau, l'an .lvj., el mois de octembre (XIIIe s.).
1 Nous,
Margherite,
contesse
de
Flandres
et
de
Haynau,
2 faisons
savoir
à
tous
ceaus
ki
ces
letres
ver\2ront
et
orront
3 ke
nous
avons
en
covent
à
Jehan
d'Avesnes,
no
tres-chier
fil,
et
à
ses
hoirs
4 ke,
tant
ke
nous
\3
viverons,
ne
ferons
ne
ne
porchacerons
ne
par
nous
ne
par
autrui
par
quoi
li
devant
dis
Jehans
ne
si
hoir
soient
esloignié
\4
aprés
nous
de
la
contee
de
Haynau,
k'ele
ne
viegne
à
lui
et
à
ses
hoirs
aprés
nostre
decés,
ne
par
don
ne
par
vendage
\5
ne
par
eschange
ne
par
nule
autre
maniere
d'alienation,
sauf
ce
ke,
se
nous
avons
aucunes
choses
donees
u
donrons
\6
en
la
terre
de
Haynau
par
l'assentement
de
nostre
fil
Jehan
devant
dit,
estable
doivent
estre,
et
saus
les
dis
le
roi
\7
de
France
en
toutes
choses;
5 et
s'il
avenoit
par
aventure
ke
nous
venissiens
encontre
ce
ke
deseure
est
dit,
nous
otroi\8ons
et
volons
ke
li
eveske
de
Cambrai
et
de
Tournai,
puis
ke
ce
seroit
couneu
par
eaus,
de
plain,
sans
debat
de
\9
plait,
nos
puissent
excumeniier
et
entredire
nostre
terre,
ne
relaiscier
ne
doivent
ces
sentenses
dusques
adont
ke
\10
nous
avriiens
amendé
souffisanment
ce
ke
nous
avriiens
entrepris
encontre
ceste
covenance
deseure
dite;
6 et
de
ce
nos
\11
metons
nous
en
la
jurisdiction
des
eveskes
deseure
dis,
et
volons
et
leur
requerons
ke
il,
à
ces
choses
faire
tout
\12
ensi
com
il
est
devisé,
nos
puissent
destraindre
et
destraignent
par
justice
de
sainte
Eglise
se
mestiers
estoit;
7 et
\13
en
toutes
ces
choses
renonçons
nous
espresseement
à
toutes
exceptions,
à
toutes
barres
et
à
toutes
aiuwes
de
\14
loi
de
crestiienté
et
de
loi
mundaine
et
à
tous
privileges
donés
et
à
donner
à
nous
u
à
croisiés
u
à
autrui
de-par
\15
nous,
et
à
toutes
choses
ki
aidier
nos
i
porroient
ne
à
nostre
fil
Jehan
d'Avesnes
ne
à
ses
hoirs
deseure
\16
dis
nuire
ne
faire
damage
ne
grevance
tout
com
à
ce;
8 et
prometons
en
boene
foi
et
loiaument
ke
nous,
\17
encontre
la
destrainte
des
eveskes
deseure
dis,
se
il
le
voloient
faire
u
faisoient
ensi
com
deseure
est
\18
devisé,
ne
meterons
nul
debat
ne
par
nous
ne
par
autrui
de-par
nous.
9 Et
toutes
ces
choses
deseure
dites
avons
\19
nous
jurees
sollempneument
à
tenir
et
à
garder
loiaument;
10 et
requerons
à
tous
nos
homes
de
Haynau
et
\20
à
toutes
nos
boenes
viles
de
Haynau
ke,
se
nous
aliiens
encontre
ceste
covenance
deseure
dite
par
nous
ne
par
autrui
\21
de-par
nous,
qu'il
soient
en
l'aide
dou
devant
dit
Jehan,
nostre
fil,
et
de
ses
hoirs,
et
en
nostre
grevance,
dusques
\22
adont
ke
nous
averiens
amendé
ce
ke
nous
avriens
entrepris
contre
ceste
covenence;
et
leur
prions
qu'il
en
doinsent
\23
lor
letres
au
devant
dit
Jehan;
11 et
volons
ke
par
ce
ne
mesfacent
riens
encontre
lor
homage
ne
en\24contre
la
fëauté
qu'il
nos
doivent
et
deveront
il
et
lor
hoir.
12 Et
por
ce
ke
ces
choses
deseure
dites
soient
\25
fermes
et
estables,
nous
avons
fait
ces
letre
seeler
de
nostre
seel,
13 les
queles
furent
donees
en
l'an
del
Incarnation
\26
Nostre
Segneur
.MCCL.
sis,
el
mois
d'octobre.
|
|