Accueil>Les corpus textuels>Charte chHain026

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chHain026

1250, septembre.

Type de document: Charte: bail.

Objet: Bail à l'abbaye de Saint-Feuillien, par Eustache, seigneur du Roeulx, moyennant le paiement d'un cens annuel de quatre deniers, du terrain sur lequel est bâti le moulin à vent de Saliermont, au Roeulx, et du moulin lui-même, avec privilège, pour l'abbaye, d'y moudre uniquement son propre grain et d'en désigner le meunier.

Auteur: Eustache, seigneur du Roeulx.

Sceau: Eustache, seigneur du Roeulx.

Bénéficiaire: Abbaye de Saint-Feuillien.

Support: Parchemin scellé sur double queue d'un sceau rond en cire jaune.

Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (chartrier de Saint-Feuillien du Roeulx, 111).

Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 37-38.

Verso: De molendino nostro ad ventum (XIIIe s.).

1 Jou, Eustaisses, sires del Rues, 2 fach à-savoer à tous chiaus ki or sunt et ki à-venir sunt ki cest escrit veeront et oront, \2 3 que jou ai donet et otroiet à-tenir à-le eglise de Saint Foyllien delés le Rues 4 à-iretage, à quatre deniers de cens à-paier le jor \3 Saint Jehan Baptiste al Rues, le siege del molin à-vent en Saveliermont deseure l'abbeie, ensi cum il est dedens les bonnes de chi \4 à un jornel, se tant en i-a, en tel maniere que li eglise ja ditte i-puet muerre frankement ses blets de toutes manieres, sens \5 nulle debite rendre à signeur, fors le cens devant dit. 5 Et s'est à-savoir que nus n'i puet muerre ne ne doit, fors li eglise de\6vant ditte; et s'il avenoet que aucuns i-molist et pris i-fust, il avroit perdut le blet, et si seroit à .x. sous de l'amende; et \7 s'il avenoit que aucuns i-molist, si cum dit est, je ne puis ne ne doi, ne jou ne mes oers, por chou demander le eglise nul\8le amende ne le mounier, fors tant que li eglise doit rostre le mounier del molin à-le requeste de mi u de mes sergans; \9 6 et li eglise i-porra metre tel mounier que ele vorra et il doit jurer, devant mi u le bailliu u le maior del Rues qu'il n'i \10 morra fors les propres bles de-le eglise devant ditte; 7 et recevoir devons le sairement, à-le requeste de-le eglise, jou u mi \11 sergant. 8 Et si est à-savoer que jou et mes oers i-retenons le justice. 9 Et tel formes de-lettres il m'ont livrees, saielees \12 de lor saiaus, se-loist à-savoer de l'abbet et del covent. 10 Et por chou que ce soit ferme chose et estauble, je lor ai \13 donees mes lettres, saielees de mon saial. 11 Cis escris fu fais l'an del Incarnation Nostre Signor mil deus cens \14 cinquante, el mois de septembre.