|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chHain025b
1250, août.
Type de document: Vidimus: donation.
Objet: Transcription dans un vidimus confirmatif par Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut, en date d'août 1250, de l'acte no 25a.
Auteur: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.
Sceau: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.
Support: Parchemin scellé sur lacs de soie rouge d'un sceau ovale avec contre-sceau.
Lieu de conservation: Archives de l'hôpital Notre-Dame à la Rose, à Lessines, 7.
Édition antérieure: Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 35-37.
Verso: Li confermemens la contesse de Flandres des terres d'Ysier (XIIIe s.).
1 Nous,
Margherite,
contesse
de
Flandres
et
de
Haynau,
2 faisons
savoir
à
tous
ceaus
ki
ces
letres
verront
et
orront
3 ke
nous
avons
veues
les
le\2tres
no
chier
ami
et
no
feel
Jehan,
apelet
segneur
de
Audenarde,
nient
chancelees
ne
planees
ne
en
aucune
partie
d'eles
cunchiies,
en
ceste
fourme.
\3
4 Jou,
Jehans,
apelés
sires
d'Audenarde,
5 fach
à
savoir
à
tous
ceaus
ki
ces
letres
verront
et
orront
6 ke
je
ai
douné
et
otroié
au
nouvel
hospital
de
Lessines,
\4
à
le
requeste
et
à
le
proiere
ma
treschiere
mere
Aelis,
dite
dame
de
Audenarde,
7 quarante
et
siet
bouniers
et
demi
bounier
de
terre
ahanavele,
pau
\5
plus
u
pau
mains.
8 De
ces
quarante
et
siet
bouniers
et
demi
de
terre
gisent
seze
bounier
à
Lenghessain,
sis
bounier
as
Nespliers,
à
Ysier,
nuef
bo\6nier
à
Rainsentmont,
troi
bounier
à
Tymercamp,
troi
bounier
et
uns
journeus
en
Campaigne,
doi
bounier
au
Kesne,
à
le
Crois,
doi
bounier
et
uns
\7
journeus
à
Reniersart,
troi
journel
as
Tombes,
uns
bouniers
et
demis
journeus
à
Manirsart,
siet
journel
à
Roiaules,
troi
journel
et
demis
au
Bosket,
\8
troi
journel
et
demis
ou
Bruille,
uns
journeus
et
demis
en
Ewillontrau,
uns
journeus
en
Rimersart,
uns
journeus
de
pret
au
molin,
à
Pethenghiem,
\9
sis
journel
de
pret
à
Lenghessain
et
wit
bounier
de
bos
un
journel
mains,
c'est
à
savoir
siet
bounier
à
Reniersart
et
troi
journel
à
le
Mote,
la
\10
u
li
manages
siet
sus.
9 Et
ces
terres
et
ces
bos
et
cest
manage
devant
dis
ai
je
douné
à
tous
jours
perpetuement
al
hospital
devant
dit
en
eschange
\11
de
toute
le
terre
ke
ma
mere
devant
dite
tient
à
Martigni
en
Loenois
en
fief
del
vesque
de
Loon,
la
quele
terre
et
le
quel
fief
ele
m'a
douné
et
otroié
\12
à
mi
et
à
mes
hoirs
à
tous
jours,
et
le
vile
k'on
apele
les
Autés
en
Teraisce
et
les
apendances
ausi
en
eschange
des
choses
devant
dites,
sauf
ce
\13
k'ele
doit
tenir
et
avoir
les
preus
tant
com
ele
vivera.
10 Et
toutes
ces
choses
devant
dites
ai
je
fianchies
à
tenir
bien
et
loiaument
et
i
oblige
mi
\14
et
mes
hoirs
et
proi
à
me
dame
le
contesse
de
Flandres
et
de
Haynau,
ki
dame
souvraine
est
de
le
terre
devant
nommee
ki
gist
à
Ysier,
k'ele
\15
toutes
ces
choses
ki
sunt
en
cest
escrit
devant
nommees
conferme
et
saiele
de
son
propre
saiel
et
constraigne
moi
et
mes
hoirs
à
ce
tenir
à
tous
jours
\16
paisiulement.
11 Et,
pour
ce
ke
ce
soit
ferme
chose
et
estable
et
duraule
à
tous
jours,
si
ai
je
ces
letres
seelees
de
mon
seel.
12 Ce
fu
fait
et
douné
l'an
\17
del
Incarnation
Nostre
Segneur
.MCC.
et
quarante
et
nuef,
le
semedi
aprés
le
feste
saint
Pierre
et
saint
Pol
apostles,
el
mois
de
jule.
13 Et
\18
nous,
Margherite,
contesse
deseure
nommee,
toutes
ces
choses
devant
dites,
à
la
requeste
nostre
chier
et
nostre
foiable
mon
segneur
Jehan
de
Audenarde
de\19vant
dit,
loons,
approvons
et
confermons
et
prometons
pour
nous
et
pour
nos
successeurs
à
faire
tenir
et
à
warandir
à
tous
jours
contre
tous
comme
dame
\20
de
la
terre.
14 El
tesmoignage
de
la
quel
chose
nous
en
avons
ces
letres
dounees,
saielees
de
no
saiel.
15 Ce
fu
dounet
l'an
del
Incarnation
Nostre
Segneur
\21
Jhesu
Crist
mil
deus
cens
et
ciunquante,
el
mois
d'aoust.
|
|