Accueil>Les corpus textuels>Charte chHain008

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chHain008

1239, avril, ou 1240 (n. st.), 1er-14 avril.

Type de document: Charte: confirmation d'une vente.

Objet: Confirmation par Hues, seigneur d'Épinoy et d'Antoing, sous réserve de ses droits de justice et de seigneurie, de la vente à l'abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés, par Gautier de Steenkerque, d'un fief situé sur le territoire des communes de Wasmes et de Maubray.

Auteur: Hues, seigneur d'Épinoy et d'Antoing.

Disposant: Gautier de Steenkerque.

Sceau: Hues, seigneur d'Épinoy et d'Antoing.

Bénéficiaire: Abbaye de Saint-Nicolas-des-Prés.

Support: Parchemin scellé sur lacs de soie brune d'un sceau équestre rond en cire brune, avec contre-sceau, réparé avec de la cire jaune.

Lieu de conservation: Archives du chapitre cathédral de Tournai, S N P 124.

Édition antérieure: J. Vos, 1875, Cartulaire de… Saint-Nicolas-des-Prés, t. XII, p. 216, d'après le cartulaire; Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 15-16.

Verso: De terragio de Wamiis (XIIIe s.). — Mais sur le dos de l'acte et, par le fait, sur la mention précédente, est collé un morceau de parchemin approximativement de mêmes dimensions dont le bord inférieur a été entaillé pour laisser place au lacs. Il porte lui-même les mentions suivantes: Confermation faite par sire Hue, segneur d'Antoing et d'Espinoy, d'un fief que Watier d'Estainkique vendi à-nostre Saint Nicolhay, gisans le dit fief en le-poesté de Wames et de Maubray (XIVe s.). — De terragio Walteri d'Estainkique (XIVe s.).

1 Jou, Hues, scires d'Espinoi et d'Anthoing, 2 faç à-savoir à tous çaus ki sont et ki à-venir sunt et cest escrit veront et \2 or[ron]t [1] 3 ke Wautiers d'Estainkike tenoit un fief de-mi ligement en le poesté de Wames et de Maubrai. 4 Cel fief \3 entirement en si ke il le tenoit de mi a il vendu et raporté en me main à oes le glise de Saint Nicholai des \4 Prés encoste Tournai, et ce fu fait par loi et par jugement et par le dit de mes houmes. 5 Et disent mi \5 houme par jugement ke il bien le pooit faire et jou bien le glise aïreter. 6 Et cest fief devant dit ai \6 jou rendu et raporté entirement en le main de l'abé Jehan, ki adont estoit abbes de le maison, et des \7 segneurs de le maison. 7 Et jou ai quité à le glise devant dite l'oumage del fief, sauf çou ke jou ai retenu \8 en cel dit fief me justice et me segnourie. 8 Et disent mi houme, par le conjurement de mi et par juge\9ment, ke li glise en_d-est bien aïretee si ke dit est devant. 9 Et pour çou ke ceste cose soit ferme et es\10taule et k'ele soit fermement tenue de-mi et de mes oirs ai jou ceste presente […] [2] confermee de \11 mon saiel. 10 Ce-fu fait à Boucegnies en l'an del Incarnation Nostre Segneur Jhesu Crist mil et deus cens et trente nuef ans, el mois [d] [3]'avril.
Notes de transcription
[1] Usure du parchemin.
[2] Usure du parchemin.
[3] Usure du parchemin.