Accueil>Les corpus textuels>Charte chHain005

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chHain)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chHain005

1239 (n. st.), 8 mars.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Donation à Bouchard d'Avesnes et à ses deux fils, par Gautier, seigneur d'Avesnes, de la terre d'Étroeungt, de diverses rentes assises sur les vinages d'Avesnes, de Boulogne, de Landrecies et de Guise et d'une terre située près de la Haie d'Avesnes. En contrepartie, Bouchard cède à Gautier et à ses héritiers sa part de l'héritage paternel et maternel.

Auteur: Hugues de Châtillon, comte de Saint-Pol et de Blois, et Marie, sa femme, fille de Gautier.

Disposant: Gautier, seigneur d'Avesnes.

Sceau: Hugues de Châtillon, comte de Saint-Pol et de Blois, et Marie, sa femme, fille de Gautier.

Bénéficiaire: Bouchard d'Avesnes et ses deux fils.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue de deux sceaux dont seul subsiste le second, ovale, en cire brune (celui de la comtesse Marie).

Lieu de conservation: Archives de l'État à Mons (trésorerie des chartes des comtes de Hainaut, 24).

Édition antérieure: Duvivier, 1894, Querelle des d'Avesnes et des Dampierre,t. II, p. 82; Martène et Durand, 1717, Thesaurus anecdotorum, t. I, col. 1008; Ruelle, 1984, Documents linguistiques de la Belgique romane. I. Hainaut, p. 7-9.

Verso: Que li cuens et li contesse de Saint Pol loent ke pais fu faite entre le signor d'Avesneset mon signor Bochart .m.cc.xxx viij., en març (XIIIe s.). — .xvij. Faict dou maistre dou Temple (XIIIe s.).

1 Je, Hues de Casteillon, cuens de Saint Pol et de Blois, et je, Marie sa feme, contesse de Blois et de Saint Pol, 2 faisomes à-savoir à-touz ceus qui sunt et qui venront 3 que nostres \2 sires nostres peres, Gautiers, sires de Avesnes, a-doné et otroié à-mon seignor Bochart de Avesnes, son frere, et à-ses oirs Jehan et Bauduin, heritablement, Estreuem et totes les apandances \3 4 et si-lor a assené, au-devant dist Bochart et à-ses oirs devant-diz, trois cenz livres de blans chascun an, à-pramdre heritablement an sun winage de Avesnes, es forages, es tonliz, es estelages, \4 es deniers de-la hale et es apartenances do winage, des premiers deniers qui vanront au winage et aus apartenances et aus choses devant dites; 5 et si comance la \5 prise do winage et des choses deseur dites chascun an le-jor de feste saint Jehan Decollace; 6 et si peut li devant diz Bocharz metre son sergent por reçoivre le wina\6ge jusques à-tant que il oit receues les trois cenz livres devant dites contanment par le sergent nostre seignor nostre pere; et cil dui sergent doivent fere fëauté de \7 conter loiaument; 7 et se il avenoit que nostre sires nostres peres acensesist son winage, cil à-cui il l'acensiroist fineroit au-gré do devant dist Bochart des devant diz \8 trois cenz lb. ou il i-metroit son sergent tant que li denier devant dist fusseint receu par loial conte par le sergent nostre seignor nostre pere et par le sergent \9 do devant dist Bochart; 8 et si a-doné nostre sires nostre peres au-devant dist Bochart la moitié do winage de Boloigne; 9 et an-tel maniere com ci devant est dist do winage \10 de Avesnes an pramdra li devant diz Bocharz cent livres au winage de Lamdercies, et au winage de Guise trois cenz livres tot an-tel maniere com il est dist do winage de \11 Avesnes; 10 et si a-doné nostre sires nostre peres au-devant dist Bochart tote la terre que mesires Guiz, ses freres, tint dela la Haye de Avesnes, ainsint com il la-tint; 11 et si a-quité \12 à-icelui Bochart et à-ses oirs toz les homages qui meuvent de la-terre de Estruen; 12 et se li winage des trois leus devant diz ne valoient cel asenement qui est diz, nostres sires \13 nostre peres et si oir est tenuz au-parfere se il ne decheoist par conmune guerre; 13 et par ces choses qui ci devant sunt dites à li-diz Bocharz et si oir Jehans et Bauduins quité à \14 nostre seignor nostre pere et à-ses oirs tote la-terre qui lor vient de par lor pere et de par lor mere, c'est à-savoir à-moi et à-Marie, ma-feme, et à ses oirs; 14 et se l'a quité cil Bo\15charz an-la cort des seignors ainsint com droiz l'a anseigné; 15 et nostres sires nostre peres li à cele terre asegnee si-bien fetement com droiz et corz l'ont anseigné; 16 et ces choses \16 devant dites avons loees et otroiees. 17 Totes ces choses devant dites tient li devant diz Bocharz de nostre seignor nostre pere an-fié et an-homage lige. 18 Et por ce que ce-soit \17 ferm et estable, nos avons ces letres seelees de noz seaus. 19 Ce fu an-l'an de-le Incarnation Nostre Seignor .MCCXXXVIII., ou mois de març, le mardi amprés mi-quaresme.