|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docAix) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Maud et Pierre Payan
docAix031
1547, 20 janvier.
Type de document: Megerie.
Objet: Megerie de troupeau de chèvres.
Support: Format extensoire, couverture parchemin, bon état. 646 folios.
Lieu de conservation: AD Aix-en-Provence, fonds Berlie, 301 E 98, fo 35ro à fo 36ro.
1 Megerie
de
troupeau
de
chèvres
pour
\2
honorable
homme
maistre
Nicolas
\3
Basteti
notaire
d'Aix
[i]
2
\4
L'an
que
dessus
et
le
vingtiesme
jour
du
moys
\5
de
Janvier,
saichent
tous
presens
et
advenir,
que
\6
fut
present
en
sa
personne
par
devant
moy,
notaire
royal
\7
et
tesmoingtz
soubz
escriptz,
honnorable
homme
maistre
\8
Nicolas
Basteti
notaire
de
la
presente
cite
d'Aix
lequel
\9
de
son
bon
gre
pure
franche
et
liberale
volunte
pour
\10
luy
et
ses
heoirs
a
confesse
et
confesse
avoyr
baille
\11
a
meiarie
et
a
tiltre
de
vraye
meiarie
a
segne
\12
Jehan
Bedos
et
Phelibert
Bedos
pere
et
filz
\13
laboreurs
du
lieu
de
Sainct
Chamas
a
ce
presens
\14
preneurs
et
estipulans
pour
eulx
et
ses
heoirs
\15
led.
Phelibert
suffisamment
auctorize
dud.
segne
\16
Jehan
son
pere
assavoyr:
dix
trentaniers
de
\17
cabres
de
port,
vingt
deux
bocz,
huict
menons
\18
et
quarante
sept
bimons,
tant
masles
que
\19
femelz,
lequel
averaige
cabrun
dessus
especiffie
\20
lesd.
pere
et
filz,
meyers,
ont
confesse
avoyr
\21
eu
et
receu
dud.
maistre
Basteti
comme
ont
\22
dict
par
le
temps
et
espace
de
cinq
ans
a
\23
continuer
et
accomplir
et-du
jour
de
Sainct
Michel
\24
dernierement
escheu
en
sa
accompter
et
\25
semblable
jour
a
finir
lesd.
cinq
ans
premierement
\26
passes
et
revolus.
3 Avec
les
pasches
et
\27
condictions
que
s'ensuyvent:
4 Et
premierement
a
\28
este
de
pasche
et
convenu
entre
lesd.
parties
moyennant
\29
la
estipulation
solennelle
d'une
partie
et
d'aultre
\30
entrevenent
que
losd.
payre
et
filh
megiers
\31
seran
tengus
ben
et
degudament
lad.
meiarie
\32
et
son
creys
regir
et
governar
et
en
aquella
\33
tenir
et
provesir
de-bons
et
sufficiens
gardians
\34
et
de
bons
chins
et
lod.
aver
ben
assalliar
a
sous
\35
propris
coustz
et
despens
lodict
temps
durant.
5 \36
Item
seran
tengus
losd.
megiers
au
temps
del
\37
cabridar
provesir
d'herbas
a
sufficiencia,
so-es
las
\38
herbas
de-la
bastide
que
tenon
losd.
megiers
\39
dald.
mestre
Basteti,
et
de
non
ressar
ny
gittar
de
court
[1]
los
\40
cabris
sensa
licencia
dald.
Basteti
lod.
temps
\41
durant
per
evictar
major
inconvenient.
6 Item
es
\42
estat
de
pacti
que
en
lad.
meiarie
non
si
\43
tendra
aultre
segnal
que
lo
segnal
daldit
\44
Basteti.
7 Item
que
toutas
desquenches
et
fruc
\45
que
provendran
de-lad.
meiarie
durant
lodit
\46
temps
si
partran
per
esgals
pars
entre
lasd.
partidas.
8 \47
Item
que
losd.
megiers
non
ausaran
vendre
\48
ny
levar
aulcuna
causa
de-lad.
meiaria
\49
lod.
temps
durant
sensa
licencia
dald.
mestre
\50
Basteti.
9 Pus
es
estat
de
pacti
entre
lasd.
\51
partidas
que
casu-quo
losd.
payre
et
filz
megiers
\52
non
observesson
los
pactis
contengus
et
descriptz
\53
en
la
presenta
meiaria
que
lod.
mestre
Basteti
\54
leur
puesca
levar,
lod.
cas
advenent,
lad.
\55
meiaria
de
sa
propria
auctoritat
et
sensa
licencia
\56
de
aulcun
juge;
et
partran
lod.
aver
et
fruc
de
\57
aquel
rate
per
rate.
10 Item
sera
permes
\58
a-lasd.
partidas
de
vendre
chascun
an
lodit
\59
temps
durant
ung
trentanier
de
cabris
\60
dals
mens
utilz,
et
l'argent
que
provendra
de
\61
aquellos
si
partra
esgallament
entre
lasd.
partidas
\62
so-es
lod.
mestre
Basteti
en
aura
la-mitat
et
\63
losd.
megiers
l'autra.
11 Item
bailla
lod.
mestre
\64
Basteti
ausd.
megiers
cinq
saumos,
tres
de
\65
quatre
ans
et
doas
de
sieys
ans,
lasquallas
\66
losd.
megiers
an
confessat
aver
agudas
et
\67
ressaupudas
dald.
Basteti.
Et
lasquallas
\68
seguiran
lad.
meiaria
comme
l'autre
aver.
12 \69
Item
tres
cans
per
lod.
aver,
dos
mascles
et
\70
una
femella.
13 Item
la
deffarda
contenguda
\71
en
una
parcella
scricha
et
segnada
per
lodit
\72
mestre
Basteti,
laqualla
deffarda
losd.
\73
megiers
rendran
et
tornaran
audit
Basteti
a-la
\74
fin
de-lad.
meiaria
comme
la
prenon.
14 Item
\75
es
estat
pacti
et
convengut
que
durant
lo
\76
temps
de
la
presenta
meiarie
losd.
megiers
\77
non
porran
prendre
ny
tenir
aultra
meiarie
\78
de
semblable
aver,
sinon
que
dald.
mestre
Basteti.
15 \79
Item
que,
a-la
fin
de-lad.
meiaria,
ladicta
\80
meiaria
et
son
creys
si
divisira
per
\81
esgalz
pars
entre
lasd.
partidas.
Losd.
megiers
\82
partran
et
lod.
Basteti
chausira
la
part
que
\83
bon
ly
semblara.
16 Promectant
lesd.
parties
\84
et
chacunes
d'icelles […]
[ii].
Notes de transcription
[1] nygittardecourten note en bas de page suivie du nom du notaire: Barbarussinot..
Notes linguistiques
[i] L'acte commencé en français passe au provençal puis mélange les deux langues sans transition. Nous donnons ce début en français.
[ii] Suite et fin en français.
|
|