Accueil>Les corpus textuels>Charte docAix031

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docAix)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Maud et Pierre Payan

docAix031

1547, 20 janvier.

Type de document: Megerie.

Objet: Megerie de troupeau de chèvres.

Support: Format extensoire, couverture parchemin, bon état. 646 folios.

Lieu de conservation: AD Aix-en-Provence, fonds Berlie, 301 E 98, fo 35ro à fo 36ro.

1 Megerie de troupeau de chèvres pour \2 honorable homme maistre Nicolas \3 Basteti notaire d'Aix [i]
2  \4 L'an que dessus et le vingtiesme jour du moys \5 de Janvier, saichent tous presens et advenir, que \6 fut present en sa personne par devant moy, notaire royal \7 et tesmoingtz soubz escriptz, honnorable homme maistre \8 Nicolas Basteti notaire de la presente cite d'Aix lequel \9 de son bon gre pure franche et liberale volunte pour \10 luy et ses heoirs a confesse et confesse avoyr baille \11 a meiarie et a tiltre de vraye meiarie a segne \12 Jehan Bedos et Phelibert Bedos pere et filz \13 laboreurs du lieu de Sainct Chamas a ce presens \14 preneurs et estipulans pour eulx et ses heoirs \15 led. Phelibert suffisamment auctorize dud. segne \16 Jehan son pere assavoyr: dix trentaniers de \17 cabres de port, vingt deux bocz, huict menons \18 et quarante sept bimons, tant masles que \19 femelz, lequel averaige cabrun dessus especiffie \20 lesd. pere et filz, meyers, ont confesse avoyr \21 eu et receu dud. maistre Basteti comme ont \22 dict par le temps et espace de cinq ans a \23 continuer et accomplir et-du jour de Sainct Michel \24 dernierement escheu en sa accompter et \25 semblable jour a finir lesd. cinq ans premierement \26 passes et revolus.
3 Avec les pasches et \27 condictions que s'ensuyvent:
4 Et premierement a \28 este de pasche et convenu entre lesd. parties moyennant \29 la estipulation solennelle d'une partie et d'aultre \30 entrevenent que losd. payre et filh megiers \31 seran tengus ben et degudament lad. meiarie \32 et son creys regir et governar et en aquella \33 tenir et provesir de-bons et sufficiens gardians \34 et de bons chins et lod. aver ben assalliar a sous \35 propris coustz et despens lodict temps durant.
5 \36 Item seran tengus losd. megiers au temps del \37 cabridar provesir d'herbas a sufficiencia, so-es las \38 herbas de-la bastide que tenon losd. megiers \39 dald. mestre Basteti, et de non ressar ny gittar de court [1] los \40 cabris sensa licencia dald. Basteti lod. temps \41 durant per evictar major inconvenient.
6 Item es \42 estat de pacti que en lad. meiarie non si \43 tendra aultre segnal que lo segnal daldit \44 Basteti.
7 Item que toutas desquenches et fruc \45 que provendran de-lad. meiarie durant lodit \46 temps si partran per esgals pars entre lasd. partidas.
8 \47 Item que losd. megiers non ausaran vendre \48 ny levar aulcuna causa de-lad. meiaria \49 lod. temps durant sensa licencia dald. mestre \50 Basteti.
9 Pus es estat de pacti entre lasd. \51 partidas que casu-quo losd. payre et filz megiers \52 non observesson los pactis contengus et descriptz \53 en la presenta meiaria que lod. mestre Basteti \54 leur puesca levar, lod. cas advenent, lad. \55 meiaria de sa propria auctoritat et sensa licencia \56 de aulcun juge; et partran lod. aver et fruc de \57 aquel rate per rate.
10 Item sera permes \58 a-lasd. partidas de vendre chascun an lodit \59 temps durant ung trentanier de cabris \60 dals mens utilz, et l'argent que provendra de \61 aquellos si partra esgallament entre lasd. partidas \62 so-es lod. mestre Basteti en aura la-mitat et \63 losd. megiers l'autra.
11 Item bailla lod. mestre \64 Basteti ausd. megiers cinq saumos, tres de \65 quatre ans et doas de sieys ans, lasquallas \66 losd. megiers an confessat aver agudas et \67 ressaupudas dald. Basteti. Et lasquallas \68 seguiran lad. meiaria comme l'autre aver.
12 \69 Item tres cans per lod. aver, dos mascles et \70 una femella.
13 Item la deffarda contenguda \71 en una parcella scricha et segnada per lodit \72 mestre Basteti, laqualla deffarda losd. \73 megiers rendran et tornaran audit Basteti a-la \74 fin de-lad. meiaria comme la prenon.
14 Item \75 es estat pacti et convengut que durant lo \76 temps de la presenta meiarie losd. megiers \77 non porran prendre ny tenir aultra meiarie \78 de semblable aver, sinon que dald. mestre Basteti.
15 \79 Item que, a-la fin de-lad. meiaria, ladicta \80 meiaria et son creys si divisira per \81 esgalz pars entre lasd. partidas. Losd. megiers \82 partran et lod. Basteti chausira la part que \83 bon ly semblara.
16 Promectant lesd. parties \84 et chacunes d'icelles […] [ii].

Notes de transcription
[1] nygittardecourten note en bas de page suivie du nom du notaire: Barbarussinot..

Notes linguistiques
[i] L'acte commencé en français passe au provençal puis mélange les deux langues sans transition. Nous donnons ce début en français.
[ii] Suite et fin en français.