Accueil>Les corpus textuels>Charte docAix026

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docAix)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Maud et Pierre Payan

docAix026

1539, 1er janvier.

Type de document: Convention.

Objet: Convention pour la construction des murs et escaliers (en pierres) pour la réparation de la maison commune.

Support: Registre format 30-21 couverture parchemin, écusson d'Aix peint à plat.

Lieu de conservation: Archives municipales d'Aix-en-Provence, BB 36, fo 11ro, 12vo, fo 13ro et vo.

1  Conventio construendi parietes de massonario
2 Anno a nativitate domini millesimo quingentesimo \2 tricesimo novo et die prima \3 mensis januarii, mihi graffario presento infrascripto \4 et Michael Parisii preconisase? qui vodra \5 pendre a-faire la massonaria de \6 meson de-la-villo, enbe los capitols que \7 s'en-segon a-florins huech cens et qui \8 vodra rebeissar, si trove lo .XVII. de \9 Ginoier et ce per ordenance de conseilh.
3 \10 Advenent lodit .XVII. de ginoier a \11 Aix en lo celestre de la meson-de-la villo, \12 asenblas en presentio de Monsenhor Anthony Mayran \13 doctor en tot drech et Juge Royal de la \14 cort ordinaro d'Aix los nobles Esperit \15 de Rosset, senhor de Velaus, Millan Ricii et \16 Bernabe Serre, consouls [1] et messier Claude \17 Remusati, assessour, en [2] la companhio \18 des nobles Anric Nas, Alecii Gaufridi, \19 Frances Silvi, Honorat Bernardi, Claude \20 de Boissan, et Honorat Papaceudi per \21 balhar la massonario de lad. meson a \22 faire au rebais en non de-lad. cieutat, \23 juxto la formo das capitols aissi dedins \24 inseris, es istat avisat de lo metre \25 au rebais et a-la candello; ce que a \26 istat fach en presentio dudit monsenhor \27 lo juge et de son consentiment conme s'en-sec:
4 Et primo Me Esteve Galino masson a \28 mes lodit pres fach a: FF. .VIIIc..
5 M. Cesari Roland l'a mes a: FF. .VIIc..
6 M. Johan Cappellan, masson, a: FF. .VIcL..
7 Lodit M. Cesari a: FF. .VIc..
8 M. Constans Boier, masson, a: FF. .VcL..
9 M. Johan de Granoble, masson, a: FF. .Vc..
10 Lodit Me Esteue Galino a: FF. .IIIIcL..
11  \29 […] [i] Et in dicta domo venit dictus Petrus \30 Capellan qui idem posuit ad: FF. .IIIIcXXX..
12 Lodit Me Iehan de G[r]anoble [3] a: FF. .IIIIc..
13 M. Pierre Vincens, masson, a: FF. .IIIcXCV..
14 Lodit Me Constans Boier a: FF. .IIIcXC..
15 Lodit Me. Cesari a: FF. .IIIcLXXVII..
16 Lodit Me Jehan de Granoble a: FF. .IIIcLXX..
17 Et quia candella est penitus extincta, dictus egregius dominus Johannes […] [ii]
18  \31 La tenor das capitouls.
19 \32 L'om fa assaber a-tous massons que vodran pendre \33 a-faire une pesse de muralhe de pierre de \34 talhe onte y aura unse canes de lonc environ et \35 .XVIII. pans d'aut inclusa la codiera, et y aura \36 set arcades de peira de talha et sieis pilies \37 paranois fachs a pans, enbe tos los fundamens \38 desd. piliers et deld. dos bos de las muralhos, \39 et a l'un desd. bots [4] que sera plus pres \40 de la intrada de la meson de-la-villa hi \41 fera una vit que aura .XIIII. pans ho \42 circo dans obro dans obra [5] que ausi sera \43 de la autor de .XVIII. pans de talho de boget \44 de plat l'un sus l'autre, et en aquello viseto \45 botaran uno porto de talho que es a la \46 intrado de la capello et lo revestiment que lo massom sera tengut de faire \47 ben et degudament.
20 Item que en lad. vit lodit Me sera tengut \48 de la faire de peire de talho fins au \49 premier solier, de la autor de unse marchos \50 per cano, et hi faran ung larmier desoto la \51 cauquilho et seran degauchidos a doble \52 gauchiment et uno cauquilho a checun canton.
21  \53 Item sera tengut lodit Me de metre \54 uno autro petito porte de talho que \55 li sera mostrada per los consouls dedins \56 lad. muralho, la om per ellos devisaran. \57 Et sera tengut retenir et fondre se \58 que sera neccessari tant au corps de lad. \59 vit d'aut en aut que a lo demorant que sera conegut per losd. Messrs los Consouls, et gardar \60 la fustalha et teules a la villo et las peiros que sobraran.
22 \61 Item que las muralhes de-lad. vit \62 seran de bugio de plat de foro de \63 l'autor de .XVIIIe. pans.
23 \64 Item sera tengut de faire uno codiera \65 de peira de talha au desus de lad. \66 besonho enbe dos membres a-l'antiquo \67 comme desus es dit.
24 \68 Item faire dos piliers basses a-capitels \69 et a dos lancellas aus arcs de lonc \70 en lonc, losquals auran dous pans \71 et demi de spessor.
25 \72 Item leissaran tres pans de massas \73 de muralhe devers la vit, et \74 quatre ho sinc davers l'autre bot \75 de-desus.
26 \76 Et aquo seran tengus faire a leur \77 propri cost et despens d'aissi a la \78 festo de Pascos prochanos et au \79 pres que sera convengut a la maniero \80 que desus.
27 \81 Et seran losd. pilons et arcados de \82 l'espessor de dos pans et demi comme \83 desus et lo buget de un cairom \84 aiant ung pan de cano franc et \85 lo tot de-la besonha messa au \86 net comme desus.
28 \87 Item sera tengut lodit mestre de \88 ho faire de bonno et suffisento \89 peiro.
29 \90 Item qui pendra lad. besonho aura la \91 mitat dau pres que li sera \92 lieurado a l'intrado et, de l'autra \93 mitat, la mitat en mitan de \94 besonho et lo demorant a-la fin.
30 Et sera tengut qui pendra lad. \95 besonho de donar bonno et suffisento \96 fermanso.

Notes de transcription
[1] debarré.
[2] enbeavec le bebarré.
[3] Ms. Ganoble.
[4] serabarré.
[5] Sic.

Notes linguistiques
[i] 5 lignes en latin pour convocation à une 2e enchère.
[ii] La suite est en latin. Jean de Grenoble remporte les enchères.