Accueil>Les corpus textuels>Charte docAix010

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docAix)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Maud et Pierre Payan

docAix010

1503, septembre.

Type de document: Procès.

Objet: Procès après location de cheval entre Claude Dumais et Gabriel Alion.

Support: Cahier format 21 x 28, 52 ffo, couverture récente en carton; le premier folio a les bords décolorés, le dernier est à moitié déchiré et très sali. Le provençal alterne avec quelques paragraphes en latin.

Lieu de conservation: AD Aix-en-Provence, fonds Laucage, 306 E 1053, fo 43vo à fo 44ro.

Commentaire: Extrait du livre du tribunal des marchands.

1  Die Lune secunda mensis [1] Septembris
2 \2 [2] Per mestre Glaudo \3 Dumais, sabbatier, \4 contra Gabriel Alion, \5 revendedor
3 A referit Juhan [3] Raymond, \6 servent, aver citat lod. Gabriel \7 Alion personalment trobat a una hora \8 apres miech jort, al jort d'uey.
4 2 Compareis lo subred. mestre Glaudo [4] et juxta \9 la present signassion, dis et expausa davant vos autres, messegnors los juges, que camo lo sia causa que Dimenge \10 passat a agut huech jors, lo subred. mestre Gabriel Alion, \11 revendedor, aguessa logat son chival de pel [5] per \12 lo pres de tres gros lo jort, sant et galhart, et aquel dict \13 chival lo dict Alion aya menar ho far menar la unt \14 li-a plagut, et l'ayon tengut l'espasa de huech jors [6], \15 apres lo dich chival ayo [7] retornat malade \16 et defach, et ho si poytous d'una camba, talament que \17 jamais non sera bon; pertant, demanda lod. mestre \18 Glaudo aud. Alion lo loguier deld. chival, d'una part, \19 que son dos florins, Item d'autra part, lo pres deld. chival \20 loqual estima, joyne et ben arnescat coma es, a florins \21 quinse, quar ho tant li avia costat. Et pertant, demanda \22 lod. Alion estre compellit a pagar losd. des et set florins et \23 pendre lo chival per en faire son voler. La qual causa \24 dis et demanda davant lod. Alion citat personalment si \25 compareys, aultrament en sa contumacia, laquala acusa, \26 demanda coma dessus.
5 \27 D'autra part, respond lod. Alion que es veritabra causa que \28 el a logat lod. chival san et alegre deld. mestre Glaudo, \29 loqual a baillat et logat al discret home [8], \30 de Manoasca, per lo menar defora \31 a son voler, et l'a tengut l'espaci de huech jors et en apres \32 l'a retornat tot boitos; pertant, demanda que lod. chival \33 sia visitat per mestres espers en tals causas, et autrament, \34 es per stats segon la ordenensa que vos autres messors \35 juges dels merchans juridicament fasadoira.
6 \36 Et los nobles Jaume Rosier, lieutenent de Jaque son gendre, \37 et Jaumet Tribola, juges dels merchans, stans en la botiga \38 del dict noble Jaume Rosier, entenduda la petition per lo \39 dict mestre Glaudo facha, et la resposta deld. Alion, \40 an ordenat que lodict chival sia visitat per mestre Jaquet \41 Rotier et mestre Alardin del Blat, manescals, d'Aix, los-quals \42 deian veser lo daumage deld. chival, et [9] lur deian referir \43 juxta Dieu [10] et lurs consiencia, l'interes deld. chival, afin que puescan mies faire justicia a-lasd. partidas, e aco de\44dins huech jors, ordenant que sia intimat als dicts mestres manescals, et d'aquo faire relation. [11]

Notes de transcription
[1] Augtbarré, erreur de mois.
[2] En marge sur quatre lignes.
[3] Remonserbarré.
[4] Un blanc laissé pour compléter le nom.
[5] Un blanc laissé pour donner la robe du cheval.
[6] anbarré.
[7] ayo, écrit d'abord ayon, puis le na été barré.
[8] Un blanc pour le nom du discrethome.
[9] nosbarré.
[10] Première écriture Dieus, puis sbarré.
[11] Le reste du folio est blanc.