|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (docAix) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Maud et Pierre Payan
docAix005
1486, 5 octobre.
Type de document: Règlement.
Objet: Règlement de boucherie.
Support: Registre format 30 x 21. Couverture en parchemin, écusson d'Aix peint sur le plat.
Lieu de conservation: Archives municipales d'Aix-en-Provence, BB 29, fo 61ro à 62ro
Commentaire: Fait suite à une délibération municipale en latin.
1 […]
Et
permierament,
que
losdichs
bochiers
non
auson
\2
vendre
la
lieura
del
mouton
durant
lo
temps
\3
sobredich
sinon
deniers
sieys
la
lieura.
2 Item
segondament,
que
losd.
bochiers
[1]
sian
\4
tengus
et
deian
paguar
la
reva
acostumada
\5
de
totas
las
cars
que
vendran.
3 \6
Item
tersament,
que
losd.
bochiers
sian
tengus
\7
et
deian
durant
lo
temps
sobredich
fayre
\8
sieys
taulos
de
moutons,
dos
de
buou,
una
\9
de
feda,
una
de
menons
et
de
cabras
per
la
\10
paura
gent
ho
per
aquellos
que
en
voudran
comprar.
4
\11
Item
quartament,
que
losd.
bochiers
puescan
vendre
\12
tota
cart
de
buous
bons
et
sufficiens
deniers
\13
quatre
la
lieura.
5 \14
Item,
que
losd.
bochiers
non
vendran
la
cart
de
\15
feda,
menon,
cabra
sinon
deniers
quatre
la
\16
lieura.
6 \17
Item,
que
losd.
bochiers
puescan
vendre
tota
\18
cart
de
porc
bona
et
sufficienta
deniers
\19
sinc
la
lieura.
7 \20
Item,
vedel
gras
de
lach
deniers
huech
la
lieura.
8 \21
Item,
que
losd.
bochiers
non
deian
vendre
la
testa
\22
de
cabrit
ni
la
levada,
sinon
deniers
dexs
lo
\23
cartier
deld.
cabrit
como
es
acostumat.
9 \24
Item,
que
losd.
bochiers
non
auson
vendre
lo
leou
\25
del
mouton,
sinon
[2]
deniers
sieys
lo
fige
\26
et
lo
besclen
deniers
dexs.
10 \27
Item,
que
losd.
bochiers
sian
tengus
de
tenir
lod.
\28
masel
provesit
de
totas
cars
ben
et
degudament
\29
a
sufficiencia,
et
si-non
ho
fasian
que
losd.
Senhors
\30
Sindegues,
ho
autres
sus
aquo
comesses,
ho
puescan
\31
far
provesir
a-lur
despens.
11 \32
Item,
prometon
de
far,
ho
de
far
far,
bon
et
lial
\33
pes
a
cascun
que
comprara
cart,
sus
la
pena
\34
de
perdision
de
la
cart
et
autrament
sus
la
pena
\35
de
la
regardaria
scricha
al
Libre
Roge.
12 \36
Item,
que
losd.
bochiers
sian
tractas
per
la
cieutat
\37
a
causa
das
bans
et
pastorgagis
como
es
de
costuma
\38
et
como
an
tractat
losd.
bochiers
passas.
13
\39
Item,
prometon
losd.
bochiers
non
vendre,
ni
far
\40
vendre,
cars
morbosos
ni
enfermas,
sus
la
pena
\41
contenguda
en
lo
Libre
Roge
de
la
regardaria.
14 \42
Item-que
losd.
bochiers
non
vendran
en
una
\43
taula
una
cart
per
autra,
et
autrament
\44
sian
tengus
de
far
como
si
conten
als
capitols
\45
de
la
regardaria.
15 \46
Item,
que
losd.
bochiers
sian
tengus
de
baylar
\47
lo
ceou
al
pres
que
es
acostumat
de
baylar,
\48
ho
que
sian
tengus
de
far,
vo
de
far
far,
de
\49
candelas
per
provision
de
lad.
cieutat
et
aquellas
\50
baylar
per
sieys
pataous
la
lieura
et
aquo
\51
a
sufficiencia
et
justa
lo
capitol
de
la
regardaria
\52
de
las
candelas.
16 \53
Item,
prometon
losd.
messenhors
los
sendegues
et
\54
deputas
alsd.
bochiers
que
deguna
persona
\55
de
la
cieutat
ni
autra
non
ause
ni
presumisca
\56
vendre
deguna
cart
fresca
en
la
cieutat
d'Ays
\57
sinon
losd.
bochiers,
exceptat
la
freschalha
\58
das
porchs
que
es
de
costuma
de
vendre.
[i]
Notes de transcription
[1] nonausonbarré.
[2] diers+ tilde barré.
Notes linguistiques
[i] La suite est en latin.
|
|