|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs156
1261, 2 janvier (n. st.).
Type de document: Charte: partage.
Objet: Partage par Jean, comte de Bourgogne, entre les enfants qu'il a eus d'Isabelle de Courtenay et de Lore de Commercy, de ses biens, exceptée la part d'héritage qui a déjà été attribuée à Hugues, fils de [Mahaut de Bourgogne]. Jean de Chalon, fils aîné d'Isabelle, recevra à Bracon le château, le bourg et le parc au‑dessus de Bracon, ainsi qu'une maison à Salins. Etienne, son frère, aura les châteaux de Rochefort, de Montenot et la tour de Fontaine‑Bénite à Salins. Pierre, le cadet, recevra Valempoulières, Chateaubelin et la maison forte de Grimbert. Les enfants de Lore de Commercy auront le château de Chalamont, Boujailles, la chaux d'Arlier, le val de Mièges, le château de Montmahoux, Labergement[‑du‑Navois], la combe du Frasne et la maison forte de Châtel‑Guyon à Salins. Jean partage par moitié entre les enfants d'Isabelle et de Lore la seigneurie de Salins et les rentes perçues à l'intérieur des murs de Salins, sauf trois mille livres assignées sur la saline, qui sont destinées à Hugues. Guillaume [de La Tour‑Saint‑Quentin], archevêque de Besançon, est chargé d'exécuter le partage.
Auteur: Jean, comte de Bourgogne.
Sceau: Jean, comte de Bourgogne, et abbé de Rosières.
Bénéficiaire: Les enfants que Jean, comte de Bourgogne, a eu d'Isabelle de Courtenay et de Lore de Commercy.
Autres Acteurs: Guillaume [de La Tour‑Saint‑Quentin], archevêque de Besançon.
Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue. À gauche, sceau rond, de cire blonde, de Jean, comte de Bourgogne. Contresceau (J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, p. 42, n. 1). À droite subsiste un fragment du sceau de cire blanche de l'abbé de Rosières.
Lieu de conservation: AD Doubs, B 16.
Édition antérieure: B. Prost et S. Bougenot, 1904, Cartulaire de Hugues de Chalon, no 532, p. 392; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 154.
Verso: Visa (XIVe s.). Lettres de certains partaiges que Jehan, cuens de Bourgoigne et sire de Salins feit de ses enfans (XVe s.). Saulnerie (D'une autre main du XVe s.). Sur le repli: Registrata (début XIVe s.).
1 In
nomine
sancte
et
individue
Trinitatis.
2 Nos,
Jahans,
cuens
de
Bergoigne
et
sires
de
Salins,
3 faisons
savoir
à
toz
cex
qui
verront
cex
presentes
lettres
4 que,
come
nos
ayens
an
nostre
boen
senz
et
en
nostre
bone
memoire
devisé,
doné
et
otraié
au
noble
baron
Hu\2gon,
conte
palazin
de
Bergoigne,
nostre
aynz_né
fil
de
nostre
premiere
feme,
sa
partie
de
noz
biens
et
de
noz
tenors
et
de
nostre
seignorie
aprés
nostre
decest,
5 nos
voluns,
outraions
et
prometons,
par
nostre
sairement
fait
sor
saint
Euvangile
corporelment,
por
nos
et
por
nos
hooirs,
à
tenir
et
à
garder
la
devise
et
la
\3
partie
que
fait
li
havons,
6 et
volons
que
ele
soit
tex
come
ele
est
devisee
et
contenue
as
letres
que
il
à
de
nos,
qui
de
ce
furent
faites
devant
cex
presentes
letres,
7 laquel
devise
et
laquel
partie
lidiz
Hugues,
nostre
ainz_nez
fiz,
a
pris
à
gré
par
nostre
proiere
et
par
nostre
requeste;
8 et
nos
a
promis
come
loiaux
\4
filz,
par
son
sairement,
que
il,
outre
la
partie
que
devisé
li
avons,
por
ce
que
il
est
ainznez
et
por
le
grant
mariage
de
deniers,
d'avoir
et
de
terre
qui
de
sa
mere
nos
remest,
ne
demandera
nule
chose
ne
fera
demander
en
nule
maniere
por
partie
aus
autres
anfanz
que
nos
avons
et
avrons
de
noz
autres
femes.
9 Et
aprés,
cum
nos
\5
ayns
aü
consoil
de
proudomes
et
de
sages
que
li
enfant
de
noz
autres
doux
femes
doivent
partir
par
mey
nostre
remanant,
por
bien,
por
pitié
et
por
ce
que
contenz
ne
naisse
entr'aux,
10 nos
devisons
en
nostre
boen
senz
et
en
nostre
bone
memoire
les
parties
de
nos
autres
enfanz
que
nos
avons
et
avrons
de
noz
autres
femes
\6
esposees,
11 c'est
à
savoir
de
la
contesse
Ysabel,
nostre
seconde
feme,
qui
fu
fille
monsi
Robert
de
Cortenay,
et
de
la
contesse
Lore,
qui
est
nostre
tierce
fame
espose,
qui
fu
fille
monsi
Symon
de
Conmarcey,
12 en
tel
maniere
que
nos
donons
et
outraions
por
partie
à
Jahan,
nostre
ainzné
fil
de
la
contesse
Ysabel,
le
chastel
de
Bracon
et
le
\7
borc,
si
come
il
se
porte
de
Furiuse
envers
Bracon,
et
le
parc
desus
Bracon,
si
come
il
est,
jusque
à
la
porte
de
Bracon,
avoc
ce
que
i
siet;
13 et
li
donons
la
maison
que
nos
avons
fait
en
nostre
borc
de
Salins,
ou
chasal
qui
fu
Estevenin
Le
Fevre.
14 Et
à
Estevenet,
nostre
fil,
qui
fu
nez
aprés
ledit
Jahan
de
ladite
Ysabel,
do\8nons
en
sa
partie
le
chastel
de
Rochefort
et
les
appendises
et
le
chastel
de
Montenot
et
la
tor
de
La
Fontaine
Benoyte
qui
est
lez
les
murs
de
Salins
encoste
Saint
Anathoile.
15 Et
à
Perrim,
nostre
tierz
fil
de
ladite
Ysabel,
donons
et
outraions
por
partie
Valampoliere
et
ce
que
i
appent
et
Chastelbelin
et
la
fort
ma\9ison
devant,
qui
à
nom
Grimbert.
16 Et
as
enfanz
que
nos
avons
et
avrons
de
la
contesse
Lore
devant
dite,
donons
et
outraions
por
lor
partie
le
chastel
de
Chalamont
et
les
appemdises
et
la
vile
de
Boujaille
et
ce
que
i
appent
et
dois
Chalamont
en
la
chauz
d'Allié
et
le
val
de
Meyges
et
ce
que
i
appent;
17 et
avoc
ce,
lor
do\10nons
le
chastel
de
Montmayor
et
les
abergemenz
de
Faloise
et
la
combe
dou
Frasne
et
quant
que
nos
avons
establi
et
establirons
à
apertenir
en
cex
diz
leux,
et
lor
donons
à
Salins
une
fort
maisom
qui
à
nom
Chastel
Guiom.
18 À
Montenot
volons
que
appende
quant
que
nos
havons
en
fiez,
en
domenuires
et
en
garde,
\11
tant
que
la
ou
li
territoires
de
Cernans
devers
Salins
faut,
si
que
Cernans
en
est,
et
quant
que
nos
avons
en
fiez,
en
domeneures
et
en
garde,
dois
La
Froide
Fontaine
qui
est
entre
l'ospital
de
Chalemont
et
Vilers,
sauz
lesdiz
aubergemenz
et
ladite
combe
que
doné
avons
aus
enfanz
que
nos
avons
et
avrons
de
\12
ladite
Lore.
19 Cil
qui
tenra
Bracon
ne
puet
croistre
le
chastel
ne
le
borc
de
Bracon
fors
par
emqui
ou
ferme
sunt.
20 Cil
qui
tenra
Chastel
Belim
se
puet
croistre
de
forteroice
par
devers
Clucey
tant
cum
lui
plaira
et
par
devers
Salins
noiant.
21 Cil
qui
tenra
la
maison
de
La
Fontaine
Benoite
se
puet
croistre
de
fermeté,
par
\13
domage
rendant,
tant
que
à
quarante
piez
de
la
voie
qui
va
vers
Saint
Anathoile,
par
desus
la
vigne
Villemaut
Senebron
et
tant
que
à
quarante
piez
dou
vergier
à
Tresorier.
22 Cil
qui
tenra
Chastelguiom
se
puet
croistre
de
fermeté
tant
que
ou
cimityre
de
Saint
Anathoile
et
tant
que
à
truil
monsi
Perron
de
Ceys
et
tant
\14
que
à
truil
monsi
Colim
Petit
Cosim,
par
domages
rendanz.
23 Aprés,
voluns
et
comandons
que
li
enfant
que
nos
avens
de
ladite
Ysabel
et
cil
que
nos
avons
et
avrons
de
ladite
Lore,
partent
par
mey
totes
noz
autres
rentes
que
nos
avons
danz
les
murs
de
Salins,
sauves
trois
mile
livrees
de
rante
que
lidiz
Hugues,
nostre
filz,
do\15it
avoir
ou
poeyz
de
Salins,
en
sa
partie
que
de
nos
avra
aprés
nostre
decest,
dont
nos
avons
retenu
seyx
cenz
livrees
de
rante
par
son
outray
por
faire
nostre
volunté,
si
comme
il
est
contenu
es
letres
que
de
lui
en
avons.
24 Et
voluns
et
comandons
que
il
partent
par
mey
les
fiez
dou
poeyz
et
les
chasez
et
la
seignorie
de
la
vile;
et
le
\16
remanant
de
la
seignorie
de
Salins
et
le
remanant
des
maeyries
et
des
prevostez,
danz
les
murs
et
fors
des
murs,
et
les
vignes
et
les
prez
que
nos
avons
dans
le
val
de
Salins
et
les
homes
que
nos
avons
ou
borc
le
conte
de
Bergoigne,
volons
que
il
partent
par
mey.
25 Et
volons
et
comandons
que
cil
de
noz
enfanz
des
devant
nommees
fames,
c'est
\17
à
savoir
de
la
contesse
Ysabel
et
de
la
contesse
Lore,
qui
plus
avra
fors
des
murs
de
Salins
en
homes
et
en
rantes
es
parties
que
devisé
lor
avons,
se
li
autre
ou
acuns
d'aux
s'em
plaignoient,
face
recompensation
et
torne
es
autres
en
sa
partie
dou
poeyz
de
Salins,
à
l'esgart
de
prudomes.
26 Et
se
ensi
estoit
que
nostre
enfant
de
ladite
Ysabel,
c'est
\18
à
savoir
Jahanz,
Estevenez
et
Perrins,
eussient
sospeçom
que
la
partie
que
nos
devisons
et
donons
à
noz
enfanz
de
ladite
Lore
vausist
meauz
que
la
lor
partie,
nos
volons,
si
li
troi
enfant
Jahanz,
Estevenez
et
Perrinz
s'i
acordent
tuit
troi
emsanble,
que
il
praignent
por
la
lor
partie
ci
sus
devisee
la
partie
que
devisé
et
doné
avons
à
noz
en\19fanz
de
ladite
Lore
et
cinc
cenz
livrees
de
terre
d'avantage
ou
poeyz
de
Salins,
de
la
partie
aus
enfanz
que
ladite
Lore
ha
de
nos
et
avra.
27 Et
est
à
savoir
que
nos
retenons
en
nostre
pooir
les
fiez
de
la
seignorie
de
Salins
et
cex
de
la
seignorie
qui
nos
remest
dou
conte
Estevenom,
nostre
pere,
que
devisé,
doné,
departi
\20
ne
ordené
n'avons,
por
ordener,
departir
et
deviser
bien
et
loiaument
entre
nostre
ainzné
fil
Hugon,
conte
palazim
de
Bergoigne,
et
noz
autres
enfanz
que
nos
avons
et
avrons
de
noz
autres
dous
femes,
c'est
à
savoir
de
la
contesse
Ysabel
et
de
la
contesse
Lore
devant
dites.
28 Et
voluns
et
comandons
que
tuit
nostre
hooir,
chascuns
selonc
\21
ce
que
il
tenra
de
nostre
heritage,
soient
tenu
de
paier
noz
augmones
et
noz
detes
et
d'esmender
noz
clainz
et
d'outraier
et
de
garantir
les
fiez
que
doné
avons
à
cex
cui
doné
les
avons.
29 Et
se
de
noz
enfanz
devant
diz
de
ladite
Ysabel
moroit
li
uns
sainz
hooir
de
som
cors,
nos
volons
que
li
autre
dui
partent
l'es\22choite
entr'auz
et
nostre
ainznez
hooirs
de
ladite
Ysabel
ait
adés
Bracon.
30 Et
se
li
dui
moroient
sainz
hooir
de
lor
cors,
li
tierz
ait
l'eschaoite;
et
se
il
moroient
tuit
troi
sainz
hooir
de
lor
cors,
Blanche,
nostre
fille
de
ladite
Ysabel,
hait
l'eschoite.
31 Et
se
nostre
quatre
enfant
de
ladite
Ysabel
moroient
tuit
sainz
hooir
de
lor
cors,
\23
l'eschoite
revenroit
as
enfanz
que
ladite
Lore
avroit
de
nos;
et
ausi
se
des
enfanz
que
ladite
Lore
à
de
nos
et
avra
moroit
li
uns
sainz
hooir
de
son
cors,
l'eschaoite
saroit
à
cex
qui
demorroient
ou
à
celuy
qui
demorroit.
32 Et
se
il
moroient
tuit
sainz
hooir
de
lor
cors,
nos
voluns
que
l'eschoite
revenist
à
noz
hooirs
\24
de
ladite
Ysabel.
33 Et
se
Jahanz,
nostre
fiz
de
ladite
Ysabel,
descordoit
de
nostre
devis
devant
dit,
nos
voluns
que
li
devant
diz
Hugues,
cuens
de
Bergoigne,
nostre
filz,
et
la
contesse,
sa
feme,
aient
et
praignent
avoc
Bracom
et
avoc
le
borc
de
Bracom
et
le
parc
desus
Bracom,
mil
livres
d'estevenens
l'ant,
por
lor
costes
\25
de
la
garde
de
Bracom,
en
la
rente
que
devisé
et
doné
avons
à
devant
dit
Jaham
à
Salins
et
ou
poeyz
de
Salins,
et
por
les
domages
que
receu
avroient
por
ledit
descort,
tant
que
lidiz
Jahanz
fust
revenuz
à
nostre
devis
devant
dit;
et
le
remanant
de
la
partie
doudit
Jaham
partiroient
entr'aux
Estevenez
et
Perrinz,
\26
nostre
dit
fil,
quant
il
avroient
agranté
et
juré
à
tenir
les
parties
et
nostre
devis
devant
dit.
34 Et
se
lidiz
Estevenez
et
Perrinz
ne
voloient
loer
nostre
devis
tel
come
il
est
contenuz
es
letres
qui
faites
en
sunt,
nos
voluns
et
comandons
que
cil
qui
tenront
les
forteraices
que
devisé
lor
avons
en
lor
parties,
c'est
à
savoir
Wa\27lampolieres,
Montenot,
Chastelbelim,
Grimbert
et
la
tor
de
La
Fontaine
Benoyte,
juroient
sor
sainz
au
conte
et
à
la
contesse
de
Bergoigne
devant
diz
que
il
lesdites
forteraices
ne
rendront
ne
à
Estevenet
ne
à
Perrim
devant
diz
ne
autrui
por
lor,
tant
que
il
aient
outraié
et
juré
nostre
devis
devant
dit,
ensi
come
\28
noz
letres
qui
faites
en
sunt
le
contienent,
et
que
il
feront
joïr
le
devant
dit
conte
et
la
contesse
de
Bergoigne
et
noz
enfanz
de
ladite
Lore
et
celui
qui
à
nostre
devis
s'acorderoit,
de
la
partie
celui
qui
descorderoit
de
nostre
devis,
chascum
selonc
ce
que
il
avroit
receu
de
domage
por
ledit
descort.
35 Et
voluns
et
requerons
\29
que
nostre
redotez
sires
Willaumes,
par
la
grace
de
Deu
arcevesques
de
Besençom,
et
quicumques
aprés
lui
sera
arcevesques
de
Besençom,
soit
executeurs
de
tel
devis
cum
fait
et
ordené
avons
de
noz
diz
enfanz,
ensi
come
il
est
contenu
en
ces
presentes
letres
et
es
autres
qui
faites
en
sunt.
36 Et
li
prions
et
requerons
que
il
\30
excumunyoit
cex
ou
celui
de
noz
enfanz
qui
contre
nostre
devant
dit
devis
iront.
37 Et
en
tesmoignages
de
ces
choses
avons
nos
fait
saeler
cex
presentes
letres
de
nostre
sael
et
dou
sael
au
religious
abbé
de
Rosieres.
38 Ce
fu
fait
en
l'am
de
l'yncarnatiom
nostre
Seignor
mil
et
doux
cenz
et
sexante,
l'endemain
de
\31
la
circoncisium
nostre
Seignor.
|
|