Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs156

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs156

1261, 2 janvier (n. st.).

Type de document: Charte: partage.

Objet: Partage par Jean, comte de Bourgogne, entre les enfants qu'il a eus d'Isabelle de Courtenay et de Lore de Commercy, de ses biens, exceptée la part d'héritage qui a déjà été attribuée à Hugues, fils de [Mahaut de Bourgogne]. Jean de Chalon, fils aîné d'Isabelle, recevra à Bracon le château, le bourg et le parc au‑dessus de Bracon, ainsi qu'une maison à Salins. Etienne, son frère, aura les châteaux de Rochefort, de Montenot et la tour de Fontaine‑Bénite à Salins. Pierre, le cadet, recevra Valempoulières, Chateaubelin et la maison forte de Grimbert. Les enfants de Lore de Commercy auront le château de Chalamont, Boujailles, la chaux d'Arlier, le val de Mièges, le château de Montmahoux, Labergement[‑du‑Navois], la combe du Frasne et la maison forte de Châtel‑Guyon à Salins. Jean partage par moitié entre les enfants d'Isabelle et de Lore la seigneurie de Salins et les rentes perçues à l'intérieur des murs de Salins, sauf trois mille livres assignées sur la saline, qui sont destinées à Hugues. Guillaume [de La Tour‑Saint‑Quentin], archevêque de Besançon, est chargé d'exécuter le partage.

Auteur: Jean, comte de Bourgogne.

Sceau: Jean, comte de Bourgogne, et abbé de Rosières.

Bénéficiaire: Les enfants que Jean, comte de Bourgogne, a eu d'Isabelle de Courtenay et de Lore de Commercy.

Autres Acteurs: Guillaume [de La Tour‑Saint‑Quentin], archevêque de Besançon.

Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue. À gauche, sceau rond, de cire blonde, de Jean, comte de Bourgogne. Contresceau (J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, p. 42, n. 1). À droite subsiste un fragment du sceau de cire blanche de l'abbé de Rosières.

Lieu de conservation: AD Doubs, B 16.

Édition antérieure: B. Prost et S. Bougenot, 1904, Cartulaire de Hugues de Chalon, no 532, p. 392; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 154.

Verso: Visa (XIVe s.). Lettres de certains partaiges que Jehan, cuens de Bourgoigne et sire de Salins feit de ses enfans (XVe s.). Saulnerie (D'une autre main du XVe s.). Sur le repli: Registrata (début XIVe s.).

1 In nomine sancte et individue Trinitatis. 2 Nos, Jahans, cuens de Bergoigne et sires de Salins, 3 faisons savoir à toz cex qui verront cex presentes lettres 4 que, come nos ayens an nostre boen senz et en nostre bone memoire devisé, doné et otraié au noble baron Hu\2gon, conte palazin de Bergoigne, nostre aynz_né fil de nostre premiere feme, sa partie de noz biens et de noz tenors et de nostre seignorie aps nostre decest, 5 nos voluns, outraions et prometons, par nostre sairement fait sor saint Euvangile corporelment, por nos et por nos hooirs, à tenir et à garder la devise et la \3 partie que fait li havons, 6 et volons que ele soit tex come ele est devisee et contenue as letres que il à de nos, qui de ce furent faites devant cex presentes letres, 7 laquel devise et laquel partie lidiz Hugues, nostre ainz_nez fiz, a pris à gré par nostre proiere et par nostre requeste; 8 et nos a promis come loiaux \4 filz, par son sairement, que il, outre la partie que devisé li avons, por ce que il est ainznez et por le grant mariage de deniers, d'avoir et de terre qui de sa mere nos remest, ne demandera nule chose ne fera demander en nule maniere por partie aus autres anfanz que nos avons et avrons de noz autres femes.
9 Et aprés, cum nos \5 ayns consoil de proudomes et de sages que li enfant de noz autres doux femes doivent partir par mey nostre remanant, por bien, por pitié et por ce que contenz ne naisse entr'aux, 10 nos devisons en nostre boen senz et en nostre bone memoire les parties de nos autres enfanz que nos avons et avrons de noz autres femes \6 esposees, 11 c'est à savoir de la contesse Ysabel, nostre seconde feme, qui fu fille monsi Robert de Cortenay, et de la contesse Lore, qui est nostre tierce fame espose, qui fu fille monsi Symon de Conmarcey, 12 en tel maniere que nos donons et outraions por partie à Jahan, nostre ainzné fil de la contesse Ysabel, le chastel de Bracon et le \7 borc, si come il se porte de Furiuse envers Bracon, et le parc desus Bracon, si come il est, jusque à la porte de Bracon, avoc ce que i siet; 13 et li donons la maison que nos avons fait en nostre borc de Salins, ou chasal qui fu Estevenin Le Fevre. 14 Et à Estevenet, nostre fil, qui fu nez aprés ledit Jahan de ladite Ysabel, do\8nons en sa partie le chastel de Rochefort et les appendises et le chastel de Montenot et la tor de La Fontaine Benoyte qui est lez les murs de Salins encoste Saint Anathoile. 15 Et à Perrim, nostre tierz fil de ladite Ysabel, donons et outraions por partie Valampoliere et ce que i appent et Chastelbelin et la fort ma\9ison devant, qui à nom Grimbert.
16 Et as enfanz que nos avons et avrons de la contesse Lore devant dite, donons et outraions por lor partie le chastel de Chalamont et les appemdises et la vile de Boujaille et ce que i appent et dois Chalamont en la chauz d'Allié et le val de Meyges et ce que i appent; 17 et avoc ce, lor do\10nons le chastel de Montmayor et les abergemenz de Faloise et la combe dou Frasne et quant que nos avons establi et establirons à apertenir en cex diz leux, et lor donons à Salins une fort maisom qui à nom Chastel Guiom.
18 À Montenot volons que appende quant que nos havons en fiez, en domenuires et en garde, \11 tant que la ou li territoires de Cernans devers Salins faut, si que Cernans en est, et quant que nos avons en fiez, en domeneures et en garde, dois La Froide Fontaine qui est entre l'ospital de Chalemont et Vilers, sauz lesdiz aubergemenz et ladite combe que doné avons aus enfanz que nos avons et avrons de \12 ladite Lore. 19 Cil qui tenra Bracon ne puet croistre le chastel ne le borc de Bracon fors par emqui ou ferme sunt. 20 Cil qui tenra Chastel Belim se puet croistre de forteroice par devers Clucey tant cum lui plaira et par devers Salins noiant. 21 Cil qui tenra la maison de La Fontaine Benoite se puet croistre de fermeté, par \13 domage rendant, tant que à quarante piez de la voie qui va vers Saint Anathoile, par desus la vigne Villemaut Senebron et tant que à quarante piez dou vergier à Tresorier. 22 Cil qui tenra Chastelguiom se puet croistre de fermeté tant que ou cimityre de Saint Anathoile et tant que à truil monsi Perron de Ceys et tant \14 que à truil monsi Colim Petit Cosim, par domages rendanz.
23 Aprés, voluns et comandons que li enfant que nos avens de ladite Ysabel et cil que nos avons et avrons de ladite Lore, partent par mey totes noz autres rentes que nos avons danz les murs de Salins, sauves trois mile livrees de rante que lidiz Hugues, nostre filz, do\15it avoir ou poeyz de Salins, en sa partie que de nos avra aps nostre decest, dont nos avons retenu seyx cenz livrees de rante par son outray por faire nostre volunté, si comme il est contenu es letres que de lui en avons. 24 Et voluns et comandons que il partent par mey les fiez dou poeyz et les chasez et la seignorie de la vile; et le \16 remanant de la seignorie de Salins et le remanant des maeyries et des prevostez, danz les murs et fors des murs, et les vignes et les prez que nos avons dans le val de Salins et les homes que nos avons ou borc le conte de Bergoigne, volons que il partent par mey. 25 Et volons et comandons que cil de noz enfanz des devant nommees fames, c'est \17 à savoir de la contesse Ysabel et de la contesse Lore, qui plus avra fors des murs de Salins en homes et en rantes es parties que devisé lor avons, se li autre ou acuns d'aux s'em plaignoient, face recompensation et torne es autres en sa partie dou poeyz de Salins, à l'esgart de prudomes. 26 Et se ensi estoit que nostre enfant de ladite Ysabel, c'est \18 à savoir Jahanz, Estevenez et Perrins, eussient sospeçom que la partie que nos devisons et donons à noz enfanz de ladite Lore vausist meauz que la lor partie, nos volons, si li troi enfant Jahanz, Estevenez et Perrinz s'i acordent tuit troi emsanble, que il praignent por la lor partie ci sus devisee la partie que devisé et doné avons à noz en\19fanz de ladite Lore et cinc cenz livrees de terre d'avantage ou poeyz de Salins, de la partie aus enfanz que ladite Lore ha de nos et avra. 27 Et est à savoir que nos retenons en nostre pooir les fiez de la seignorie de Salins et cex de la seignorie qui nos remest dou conte Estevenom, nostre pere, que devisé, doné, departi \20 ne ordené n'avons, por ordener, departir et deviser bien et loiaument entre nostre ainzné fil Hugon, conte palazim de Bergoigne, et noz autres enfanz que nos avons et avrons de noz autres dous femes, c'est à savoir de la contesse Ysabel et de la contesse Lore devant dites.
28 Et voluns et comandons que tuit nostre hooir, chascuns selonc \21 ce que il tenra de nostre heritage, soient tenu de paier noz augmones et noz detes et d'esmender noz clainz et d'outraier et de garantir les fiez que doné avons à cex cui doné les avons.
29 Et se de noz enfanz devant diz de ladite Ysabel moroit li uns sainz hooir de som cors, nos volons que li autre dui partent l'es\22choite entr'auz et nostre ainznez hooirs de ladite Ysabel ait adés Bracon. 30 Et se li dui moroient sainz hooir de lor cors, li tierz ait l'eschaoite; et se il moroient tuit troi sainz hooir de lor cors, Blanche, nostre fille de ladite Ysabel, hait l'eschoite. 31 Et se nostre quatre enfant de ladite Ysabel moroient tuit sainz hooir de lor cors, \23 l'eschoite revenroit as enfanz que ladite Lore avroit de nos; et ausi se des enfanz que ladite Lore à de nos et avra moroit li uns sainz hooir de son cors, l'eschaoite saroit à cex qui demorroient ou à celuy qui demorroit. 32 Et se il moroient tuit sainz hooir de lor cors, nos voluns que l'eschoite revenist à noz hooirs \24 de ladite Ysabel.
33 Et se Jahanz, nostre fiz de ladite Ysabel, descordoit de nostre devis devant dit, nos voluns que li devant diz Hugues, cuens de Bergoigne, nostre filz, et la contesse, sa feme, aient et praignent avoc Bracom et avoc le borc de Bracom et le parc desus Bracom, mil livres d'estevenens l'ant, por lor costes \25 de la garde de Bracom, en la rente que devisé et doné avons à devant dit Jaham à Salins et ou poeyz de Salins, et por les domages que receu avroient por ledit descort, tant que lidiz Jahanz fust revenuz à nostre devis devant dit; et le remanant de la partie doudit Jaham partiroient entr'aux Estevenez et Perrinz, \26 nostre dit fil, quant il avroient agranté et juré à tenir les parties et nostre devis devant dit.
34 Et se lidiz Estevenez et Perrinz ne voloient loer nostre devis tel come il est contenuz es letres qui faites en sunt, nos voluns et comandons que cil qui tenront les forteraices que devisé lor avons en lor parties, c'est à savoir Wa\27lampolieres, Montenot, Chastelbelim, Grimbert et la tor de La Fontaine Benoyte, juroient sor sainz au conte et à la contesse de Bergoigne devant diz que il lesdites forteraices ne rendront ne à Estevenet ne à Perrim devant diz ne autrui por lor, tant que il aient outraié et juré nostre devis devant dit, ensi come \28 noz letres qui faites en sunt le contienent, et que il feront joïr le devant dit conte et la contesse de Bergoigne et noz enfanz de ladite Lore et celui qui à nostre devis s'acorderoit, de la partie celui qui descorderoit de nostre devis, chascum selonc ce que il avroit receu de domage por ledit descort.
35 Et voluns et requerons \29 que nostre redotez sires Willaumes, par la grace de Deu arcevesques de Besençom, et quicumques aps lui sera arcevesques de Besençom, soit executeurs de tel devis cum fait et ordené avons de noz diz enfanz, ensi come il est contenu en ces presentes letres et es autres qui faites en sunt. 36 Et li prions et requerons que il \30 excumunyoit cex ou celui de noz enfanz qui contre nostre devant dit devis iront. 37 Et en tesmoignages de ces choses avons nos fait saeler cex presentes letres de nostre sael et dou sael au religious abbé de Rosieres. 38 Ce fu fait en l'am de l'yncarnatiom nostre Seignor mil et doux cenz et sexante, l'endemain de \31 la circoncisium nostre Seignor.