|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs144
1260, mai.
Type de document: Charte: ordre donné.
Objet: Ordre donné à Hugues, comte palatin de Bourgogne, et à Alis, sa femme, par Jean, comte de Bourgogne, de racheter moyennant 500 livres d'estevenants Montfleur et ses dépendances qu'il avait donnés à Guichart, seigneur de Beaujeu, son gendre, en gage du paiement de la dot de 1000 livres d'estevenants de Blanche, sa fille. Quand Jean voudra racheter Montfleur, Hugues et Alis le lui remettront, à lui ou, s'il est mort, aux enfants qu'il a eus de la comtesse Isabelle [de Courtenay].
Auteur: Jean, comte de Bourgogne.
Sceau: Jean, comte de Bourgogne.
Bénéficiaire: Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme.
Autres Acteurs: Guichart, seigneur de Beaujeu et Blanche, sa femme; Isabelle [de Courtenay].
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue. Des trous ont provoqué des lacunes aux lignes 4, 13 et 14; taches d'humidité sur tout le parchemin, sauf aux lignes 8, 9 et 10[a].
Lieu de conservation: AD Doubs, B 470 (Montfleur).
Édition antérieure: J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, no CCCCLXIII, p. 443; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 143.
1 [Nos]
Je[hans],
cuens
de
Borgoigne
[et]
[sire]s
de
Salins,
2 façons
[savoir]
[à]
[toz]
[ces]
[qui]
verrunt
[ces]
[pre]sentes
lettres
3 que
nos
avons
\2
[comandé]
et
proié
à
Hugun,
conte
palatin
de
[Borgoigne],
[nostre]
[filz],
[et]
[à]
[Alis],
[contesse]
[palatine]
[de]
[Borgoigne],
[sa]
fame,
4 que
il
raiment
de
\3
cinc
cenz
livres
d'estevenens
de
Guichar,
segnor
de
[Biaugeu],
[Montflor]
[et]
[les]
[appendises]
[que]
[nos]
[li]
[aviens]
[mis]
en
\4
guaige
por
mil
livres
d'estevenens
dou
mariaige
à
la
Blainche,
nostre
fi[lle],
[sa]
[fame],
[per]
[ensi]
[cum]
[nos]
[l]'[aviens]
[mis]
\5
à
devant
dit
Guich[ar],
[segnor]
[de]
[Biaugeu]
5 en
tel
maniere
que
[quant]
[nous]
[les]
[paierons]
[et]
ferons
lor
granté
\6
des
dites
cinc
cenz
[livres],
[il]
[nos]
doivent
rendre
[Montflor]
[et]
[les]
[appendises].
6 [Et]
[se]
[ainsi]
[estoit]
[que]
nos
moris\7siens
et
partissiens
de
cest
siecle
avant
que
nos
haüssiens
ra[ient]
Montflor
et
[les]
[appendises]
[de]
[lor]
[dites]
[cinc]
cenz
livres,
\8
nostre
heirs
que
nos
havons
de
la
contesse
Ysabel,
li
freres
à
la
dite
Blainche,
nostre
fille,
por
ce
que
Montflors
doit
ve\9nir
à
conte
de
Borgoigne
et
à
la
contesse
de
Borgoigne
de
partaige
de
noz
biens
et
por
ce
que
enloié
l'aviens
Guichart
\10
por
la
devant
dite
somme
dou
mariaige
sa
fame
dont
li
cuens
et
la
contesse
devant
d[iz]
[l]'[avroient]
[raient]
\11
de
.Vc.
lb.,
seroient
tenu
de
rendre
les
dites
cinc
cenz
[livres]
[à]
[conte]
[devant]
[dit]
[et]
[à]
[la]
[contesse]
[de]
\12
Borgoigne
et
à
lors
heirs
et
ensi
le
comandons
[nos]
[et]
[à]
[ce]
[les]
[aloions]
[les]
[freres]
[à]
[la]
[dite]
[Blainche].
7 [Et]
\13
en
tesmoignaige
de
ces
choses
havons
[1]
nos
[fait]
[saeler]
[les]
[presentes]
[lettres]
[de]
[nostre]
[sael],
8 [l]'[an]
[de]
l'Incarnacion
Jhesu
Crist
mil
et
dous
cenz
et
sexant[e],
[en]
[mois]
[de]
[mai].
Notes de fiche
[a] Le texte a été complété à l'aide du vidimus dû à Fremin de Cocquerel conservé dans la même liasse qui est également très endommagé et à l'aide du Cartulaire des comtes de Bourgogne.
Notes de transcription
[1] havonsest répété.
|
|