Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs145

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs145

1260, juin.

Type de document: Charte: hommage.

Objet: Hommage prêté à Hugues, comte palatin de Bourgogne, et à Alis, sa femme, par Hugues, seigneur d'Usiers, réserve faite de la fidélité due à [Amauri], seigneur de Joux, à [Amé], seigneur de Montfaucon, et au comte de Chalon; Hugues d'Usiers reprend en fief du comte et de la comtesse Ouhans et ses moulins sur la Loue, la «Baume» d'Ouhans et les «Bades» de Pontarlier qu'il tient en alleu. Hugues et Alis lui apporteront leur aide et leur protection quand il voudra construire un château sur son nouveau fief. Hugues restera leur vassal direct pour ce fief.

Auteur: Hugues, seigneur d'Usiers.

Sceau: Hugues, seigneur d'Usiers.

Bénéficiaire: Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme.

Autres Acteurs: [Amauri], seigneur de Joux, [Amé], seigneur de Montfaucon, et le comte de Chalon.

Support: Parchemin jadis scellé sur simple queue.

Lieu de conservation: AD Doubs, B 383 (Ouhans).

Édition antérieure: J. L. d'Estavayer, 1844, Histoire … des sires de Joux, no XXV, p. 286; J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, no CCCCLXV, p. 444; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 145.

Verso: Facta est copia (début XIVe s.). Le fié du seigneur d'Usiés des molins d'Ouans et de plusieurs chouses (XIVe s.).

1 Je, Hugues, sires d'Usees [1], 2 faiz savoir à touz ceus qui oirront et verront ces presantes letres que \2 3 je sui entrez en l'omenaige à noble baron Hugon, conte palatin de Burgoigne, et Aalis, contesse palatine \3 de Burgoigne, sa fomme, sauve la feauté au signor de Jou, au signor de Monfaucon et au conte de \4 Chelon; 4 et ai pris de cels Ouans et les molins d'Ouans qui sont en Louain et la Baume de Ouans \5 et les Bades de Pontaillé que je tieng d'ailoi. 5 Et cil diz cuens de Burgoigne palatins et Aalis, sa femme, \6 m'ont promis, quant je vorrai fermer un chaistel ou devant dit fiés que je ai pris de lour, à \7 ma requeste il i envoieront lour gent et m'i garderont de force et m'en seront aidant. 6 Et cel fiés \8 que je ai pris de lour je ne doi ne ne porroie repanre d'autrui. 7 Et en tesmoignaige de ceste \9 chose, je lour ai baillies mes letres pendanz saellees de mon seel, 8 en l'an de l'Encarnation Nostre \10 Signor .MCC. et sexante, ou mois de joing.
9 Fit [2]

Notes de transcription
[1] Les deux ede Useessont accentués.
[2] Ajout en bas à droite du début du XIVe siècle.