Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs141

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs141

1260, 10 mars (n. st.).

Type de document: Charte: accord,

Objet: Accord passé devant Hugonet, châtelain de Bracon, entre l'abbé et le couvent du Mont-Sainte-Marie, d'une part, Guillaume dit de Monchirin et Guillaume dit de Levier, hommes de Bouverans, d'autre part, aux termes duquel ces derniers abandonnent à l'abbaye les trois quarts d'une meule, de la «fole» et du «battoir» du moulin Ogier, sis entre Bouverans et La Rivière[-Drugeon], qu'ils avaient engagés à Charlat de Bouverans qui les avait donnés à son tour à l'abbaye [acte no 122]. En contrepartie, l'abbaye abandonne à Guillaume dit de Monchirin et à Guillaume dit de Levier les revenus qu'ils ont perçus sur ces biens et leur donne 7 livres d'estevenants.

Auteur: Jean, comte de Bourgogne.

Sceau: Jean, comte de Bourgogne.

Bénéficiaire: Abbé et couvent du Mont-Sainte-Marie; Guillaume dit de Monchirin et Guillaume dit de Levier, hommes de Bouverans.

Autres Acteurs: Hugonet, châtelain de Bracon.

Support: Parchemin scellé sur double queue du sceau de cire brune, dont il ne reste que deux fragments. Contresceau (J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, p. 42, n.).

Lieu de conservation: AD Doubs, 64 H 23 (fonds de l'abbaye du Mont-Sainte-Marie).

Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 140.

Verso: Pacificatio molendini Ogier (XIIIe s.).

1 Nos, Jehans, cons de Bergoigne et sires de Salins, 2 façons à-savoir à toz ces qui verrunt ou orrunt cestes presentes lettres 3 que, cum il eust plait \2 et discorde per devant nos ou per devant nostre comandement Hugonet, chastellain de Bracon, qui estoit en leu de nos, entre l'abbé dou Mont Sainte \3 Marie, por lui et por son covent, d'oune part, et Guillame dit de Monchirin et Guillame dit de Livir, homes de Bovenens, d'autre part, 4 sor \4 ce que li diz abbes, por lui et por son covent, lor demandoit que il li rendissent quitte trois quartiers d'oune moule dou mullin que l'on \5 dit le mullin Ogir, li quies mullins siet entre Bovenens et la Riviere, et au-feur de ce lor demandoit encores autant ou bateor et en \6 la fole et en l'apendise de totes ces choses, 5 por ce que cil dui Guillames ces choses devant dites que li diz abbes lor demandoit \7 avoient engaigé por .IX. lb. d'estevenens de Challet de Bovenens, cui droit et cui heritaiges eles estoient, li quies Challet les \8 avoit donees aus diz abbé et à covent ensi com l'abbes le disoit et li dui Guillames lor contendoient; 6 à-la-perfin, les devant dites \9 parties se sunt acordees et ont fait pais per-devant le dit Hugonet, nostre chastellain, en tel maniere que li devant diz dui Guillame, por \10 lor et por les lours, quittent et ont quitté por toz jors mais et delivré à dit abbé et à-covent les choses devant dites que li diz \11 abbes lor demandoit ensi com il est diz desus et les en ont envestiz; 7 et quittent encor cil dui Guillame à-dit abbé et à covent \12 queque droit, queque raison, queque reclain il ou li lours ont ou povent avoir en ces choses devant dites que il lor demandoit; \13 8 et li diz abbes et li covent por avoir pais lor ont quitté totes les issues [1] que il ou li lours ont eues ou retinues jusque à jor d'ui de ces \14 choses devant dites qu'il lor demandoit; 9 et encor lor ont doné et paié .VII. lb. d'estevenens en degniers nombrez. 10 Et a-promis li \15 diz abbes tenir ceste pais et faire à tenir à son covent et que il ne venront jamais à-l'encontre. 11 Et li devant dit dui Guillames \16 ont promis ausi per lors feis donees por lor et por les lours, per le loue et per le consentement de mon segnor Colin, lor segnor, \17 que il ceste pais tendront et garderont toz jors mais et que il ne vendront à-l'encontre, per lor ne per autrui. 12 Et nos, li \18 devant diz cons, qui suimes sires dou leu, volons et outreons que ciz acort et ceste pais, ensi com elle est devisee per desus, \19 soient tenuz et gardez toz jors mais. 13 En tesmoignaige de la quel chose, à la requeste des devant dites parties, nos avons \20 mis nostre seial pendant en cestes presentes lettres. 14 Ce fu fait l'an de l'Incarnation Nostre Seignor qui corroit per mil et dous-cent \21 et cinquante nuef, l'endemain de feste saint Gregoire de mar [2].
Notes de transcription
[1] Le deuxième sprend la forme d'un l.
[2] Sic.