Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs112b

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs112b

1260, 4 novembre.

Type de document: Vidimus: promesse.

Objet: Transcription dans un vidimus par Hugues, prieur de Vaux[‑sur‑Poligny], de l'acte no 112a.

Auteur: Hugues, prieur de Vaux[‑sur‑Poligny].

Sceau: Hugues, prieur de Vaux[‑sur‑Poligny].

Support: Parchemin probablement jadis scellé sur simple queue.

Lieu de conservation: AD Doubs, B 474 (Les Moussières).

Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, nos 111a et 151.

1 Je, Hugues, humiles priors de Vax, de l'ordre de Cluygné et de la diocese de Besençom, 2 fais savoir à toz 3 que je, l'an de l'incarnatiom Jhesu-Crist \2 mil .CC. et sexante, l'uitaive de la feste des apostres Simon et Jude, 4 ay veu et lit et fis transcrire mot et mot latres seelees do seel Matheu, seignor de Lonvil, et do \3 [Wi]llaume, per la grace de Deu arcevesque de Besençom, seines et entieres, la tenors desque contient ceste forme.
5 Je, Mathex, sires de Lonvil, 6 fais savoir à toz cex qui \4 verront cex presentes latres 7 que per ma priere et per ma requeste li nobles berz Hugues, cuens palazins de Borguoigne, mes sires, et la noble dame Alis, contesse \5 palazine de Borguoigne, sa feme et ma dame, sont tenu dator por moi et ont por moi promis rendre au Bon Anfant, Juif d'Assone, huyt cenz livres d'estevenans em \6 deniers companz ou em guages sofisanz à termes ci desoz nommez, c'est à savoir dois la feste saint Remi prochainemant venant em un ant dous cenz livres \7 d'estevenans em deniers companz ou em gages sofisanz et à chescune feste saint Remi contenueemant emsiguant .CC. lb., tant que lesdites .VIIIc. [livres] [1] soyent payés enti\8eremant em deniers companz ou em guages soffisanz. 8 Et je ai promis, per mom sairemant fait corporelmant em sainte eglise sor saint Euvangile, au conte et à la \9 contesse devandiz come à mom bom seignor et à ma bone dame, que je as termes devandiz payerai ou ferai payer por lor audit Bonanfant, por \10 la date dont il li sont tenu por moi, la devandite some qui est establie à payer à chescum terme et tant ferai à chescum terme que il seront quite de la \11 some d'um chescun terme; et latres sofisanz de lor aquitance lor envoyerai à chescum terme ou je lor feroye changier lor latres qu'il ont bailliés et il feroyent latres \12 de menor some selonc ce que payé em seroit. 9 Et avec ce, je lor ai promis, per lodit seiremant que je lor ai fait, que je lor perdes et lor deperdes lor rendrai et restorerai et les \13 garderai de toz les domages qui lor avendront et que il sostenront por aquisom des devandites promesses et des covenances que il ont fait à Bonanfant por moi; 10 et \14 de lor perdes, de lor deperdes et des domages que il diront que il avront sostenu je les em croirai per la simple parole d'ax ou de l'um de lor, senz prueve et senz sei\15remant; 11 et oncor avec, por lor plus asseurer de lor miaz garder de domage, lor em ai je emloyé do tot et mis em lor maim lo fief que je tiem de lor, c'est à savoir Mosse\16res, Bretonere et Tessoneres et les apandises et quant que à cest fief partient et desvestuz m'em suy per inssi et envestuz les em ai; 12 et oncor avec, lor em ai emloyé toz mes autres \17 biens, em quelque leu que il soyent, si que il, se je defailloye as choses devandites ou em tot ou em partie, se puissent joïr de lor fief et des issues et de mes autres biens de cele part que miaz lor \18 plaira, tant que mes defautes soyent radraciés et acomplies et les .VIIIc. lb. por les termes establiz payés et lor domage et lor perdes et lor deperdes rendues de tot em tot et restorees; 13 et \19 inssi com ces choses sont avant devisees lor ai promis faire per lo seiremant que je em ai fait et que encontre n'em irai, per moi ne per autruy; 14 et ai renoncié à tote aide de droit et à tot benefit qui me y \20 poïst profaitier. 15 Et em tesmoignage de ces choses et por ce que eles soyent plus estables ai je fait seeler les presentes latres do seel au redoté pere Willaume, per la grace \21 de Deu arcevesque de Besençom, et do miem propre seel. 16 Ce fu fait el mois de may, l'ant de l'incarnatiom Jhesu Crist .MCC. et cinquante huyt.
17 Et je, \22 Hugues, priors devandiz, ai mis mom seel em cest present transcript em 18 l'ant et ou jor dessus diz.

Notes de transcription
[1] Oubli du scribe.