|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs095
1257, juin.
Type de document: Charte: hommage-lige.
Objet: Hommage-lige prêté à Hugues, comte palatin de Bourgogne, et à Alis, sa femme, par Mathieu, seigneur de Longwy, réserve faite de la fidélité due à Hugues [IV], duc de Bourgogne, au fils de celui-ci, [Eudes], seigneur de Bourbon, à Hugues d'Antigny, comte de Vienne et seigneur de Pagny, à Hugues, seigneur de Neublans, à Philippe de Montaigu et au seigneur dont Mathieu doit tenir Chaussin; Mathieu reprend en fief, sur son alleu, Bretenières, Tassenières et Moussières.
Auteur: Mathieu, seigneur de Longwy.
Sceau: Mathieu, seigneur de Longwy.
Bénéficiaire: Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme.
Autres Acteurs: Hugues [IV], duc de Bourgogne; [Eudes], seigneur de Bourbon; Hugues d'Antigny, comte de Vienne et seigneur de Pagny; Hugues, seigneur de Neublans, Philippe de Montaigu.
Support: Parchemin scellé sur double queue du sceau rond, de cire blonde. Contre‑sceau (J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, p. 97, n. 4).
Lieu de conservation: AD Doubs, B 493 (Tassenières).
Édition antérieure: F. F. Chevalier, 1769, Mémoires historiques sur … Poligny, t. II, p. 598; J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, no C, p. 97; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 95.
Verso: Facta est copia (début XIVe s.)
1 Je,
Mathex,
sires
de
Lonvi,
2 fais
savoir
à
toz
ces
qui
verront
ces
presantes
letres
3 que
je
sui
devenuz
\2
hons
liges
au
noble
barom
Hugon,
conte
palazin
de
Borgoigne,
et
à-la
noble
Alis,
contesse
palazine
\3
de
Borgoigne,
sa
fame,
por
le
bienfait
que
il
m'ont
fait,
sauve
la
feelté
des
nobles
barons
\4
Hugon,
duc
de
Borgoigne,
et
sum
fil
le
soignor
de
Borbom,
et
Hugon
d'Antigné,
conte
de
Vi\5enne
et
soignor
de
Paigné,
et
Hugon,
soignor
de
Neblans,
et
Phelippe
de
Mont
Agu,
et
sauve
\6
la
feelté
à
celui
douquel
je
doi
tenir
Chassin;
4 et
ai
pris
et
receu
em
fief
et
an
chassement
\7
de
mom
aluef
trois
de
mes
viles,
ce
est
à-savoir
Bretenere
et
Taissenere
et
Mousseres
\8
et
les
homes
et
les
apandises
desdites
viles.
5 Et
hai
fait
seeler
ces
presantes
letres
de
\9
mom
seel
an
tesmoignage
de
verté.
6 Ce
fu
fait
l'ant
de-l'incarnation
nostre
Soignor
Jhesu
Crist
\10
qui
cort
per
mil
et
dous
cenz
et
cinquante
et
sept,
ou
mois
de
join.
|
|