|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs083
1256, 17 juin.
Type de document: Charte: accord.
Objet: Accord entre Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères, d'une part, Isabelle, veuve de Guillaume, comte de Vienne, d'autre part, aux termes duquel Hugues et Henri donnent en douaire à Isabelle, à la place du château de Montmorot et des mille livrées de terre – monnaie estevenante – qu'elle demandait et auxquels elle renonce, le château de Pymont et mille deux cents livrées de terre – monnaie estevenante – dont mille cent soixante sont assignées sur huit chaudières à Lons[‑le‑Saunier] et quarante sur vingt familles à Lons[‑le‑Saunier] ou sur le péage de cette ville. Hugues et Henri donnent en dot à Isabelle deux mille cent sept livres d'estevenants payables à Jean, comte de Bourgogne.
Auteur: Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères.
Sceau: Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères.
Bénéficiaire: Isabelle, veuve de Guillaume, comte de Vienne.
Autres Acteurs: Jean, comte de Bourgogne.
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: AD Doubs, B 483.
Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 80.
1 Nos,
Hugues
d'Antigné,
sire
de
Paigné,
et
Henris,
sire
de
Sainte
Croiz,
frere,
2 façons
savoir
à
toz
ceax
qui
verront
et
orront
cestes
lettres
3 que,
cum
discorde
fust
entre
nos
d'une
part,
et
noble
dame
Ysabel,
contesse,
çai
en
arrier
\2
fenme
Guillame,
conte
de
Vianne,
d'autre
part,
et
ses
aidours,
cume
dou
mariage
que
cil
Guillames
avoit
haü
por
cele
Ysabel,
sa
fenme,
et
dou
doaille
que
il
li
avoit
fait,
lequel
mariage
et
lequel
doaille
cele
Ysabel
et
si
ami
demandoient
à
nos
\3
por
le
devant
dit
conte
nostre
oncle,
en
la
fin,
per
le
conseil
de
nos
amis
et
à
ces
à
laditte
contesse,
pais
fu
faite
à
la
volunté
de
l'une
partie
et
de
l'autre
de
totes
choses,
4 en
tel
maniere
que
nos,
per
bone
pais
ferme
et
estable
et
à
durer
entre
nos,
bail\4lames
et
assenames
à
laditte
contesse
le
chastel
de
Pimont
et
doze
cenz
livrees
de
terre
à
estevenens
avoc,
por
lesqueles
doze
cenz
livrees
à
prendre
à
laditte
contesse
chascun
an
à
sa
vie,
je,
sires
de
Paigné,
li
assenay
et
baillay,
\5
per
nostre
cumunal
acort,
huit
chaderes
en
la
vile
de
Lons,
qui
li
furent
assises
et
asenees
por
unze
cenz
et
sexante
livrees
de
celes
doze
cenz
livrees
de
terre;
et
les
autres
quarante
livrees
li
assis
sus
vint
maignies
de
mes
homes
de
\6
Laons
per
son
gré;
et
desdittes
quarante
livrees
que
je
[1]
assis
à
li
sus
le
devant
dittes
vint
maignies
de
homes,
se
celes
maignies
ne
valoient
les
quarante
livrees,
je
li
assis
et
assenay
sus
mon
paage
de
Laons,
tant
que
ele
haüst
à
son
gré
lesdittes
\7
quarante
livrees.
5 Et
ces
choses
li
furent
ainsi
assises
por
son
doaille
por
lequel
ele
demandoit
le
chastel
de
Monmoret
à
la
vallance
de
mil
livrees
[2]
de
terre
à
estevenens;
et
por
celes
mil
livrees
de
terre
et
por
le
chastel
qu'ele
demandoit
\8
ele
prit
à
gré,
per
sa
bone
volunté
et
fuers
d'avoerie,
ledit
chastel
de
Pimont.
6 Et
por
ce
que
ele
le
prit
à
gré
por
ledit
chastel
de
Monmoret,
je
li
acruis
son
doaille
de
dous
cenz
livrees
de
terre,
si
qu'ele
ot
les
doze
cenz
livrees
\9
ainsi
assises
cume
devant
dittes
sunt
et
ledit
chastel
de
Pimont,
por
lesdittes
mil
livrees
de
terre
et
por
le
chastel
de
Monmoret
qu'ele
demandoit
por
son
doaille.
7 Et
quitta
à
moi
et
à
mes
heirs
à
bone
foi
tot
le
droit
\10
qu'ele
avoit
en
ce
chastel
de
Monmoret
permaignablement
et
en
honour
et
en
fé
et
en
domenaiures
et
totes
autres
choses
sains
reclaien;
et
me
promist
laiament
et
en
bone
foi
qu'ele
en
sa
vie
ne
faroit
ne
porchaceroit
ne
\11
faroit
faire
ne
porchacer
per
celui
chastel
de
Pimont
chose
qui
tornast
à
domage
à
moi
ne
à
mes
heirs
ne
qui
en_pegast
que
cil
chastiax
de
Pimont
et
les
autres
choses
perdesus
devisees
totes
reparresaient,
aprés
le
defi\12nement
de
laditte
contesse,
à
moi
et
à
mes
heirs,
lesquex
choses
ele
doit
tenir
soulement
à
sa
vie
cume
choses
de
doaille.
8 Aprés,
fu
acordé
entre
nos
et
laditte
contesse
dou
mariage
que
lidiz
cuens
nostre
oncle
avoit
\13
receu
por
celi
contesse,
sa
fenme,
en
tel
maniere
que
nos
li
finames
doue
mile
et
cenz
et
sait
livres
d'estevenens,
lesquex
nos
finames
en
la
maien
de
noble
baron
nostre
bon
seignour
Jehan,
conte
de
Bergoigne
et
\14
seignour
de
Salins,
per
le
comandement
de
celi
contesse;
et
devons
paier
à
celui
conte
ou
à
son
comandement
la
maitié
de
celes
doue
mil
et
cenz
et
sait
livres
à
la
quinzaine
de
la
nativité
nostre
Seignour
prochaine\15ment
venant
et
l'autre
maitié
à
la
quinzaine
de
la
Saint
Jan
Baptiste
enseguant
aprés
prochainement.
9 Et
por
tant,
cele
contesse
quita
nos
et
nos
heirs
permaignablement
de
son
mariage
et
de
son
doaille
cum
cele
\16
qui
bien
se
tient
à
paié
de
son
doaille
et
à
finee
de
son
mariage.
10 Et
vout
oncores
que
se
lettres
estoient
trovees
qui
tesmoignesaient
que
lidiz
cuens
de
Vianne
haüst
plus
haü
de
li
por
son
mariage,
que
\17
eles
fussaient
sains
totes
vigours.
11 Et
totes
ces
choses
a
promis
laditte
contesse
per
son
sairement
de
son
cors
tenir
et
guarder
ne
venir
en_contre,
per
li
ne
per
atrui;
et
sache
l'on
que
celes
choses
devant
dittes
\18
que
je,
devant
diz
Hugues,
sires
de
Paigné,
li
hai
baillies
et
assenees
por
doaille,
ele
les
doit
tenir
frainchement
à
sa
vie
et
de
sa
jostise;
et
aprés
son
deffinement
celes
choses
et
la
jostise
doivent
repairer
\19
à
moi
et
à
mes
heirs,
sains
contredit.
12 Ou
tesmoignage
de
ceste
chose,
por
ce
qu'ele
soit
ferme
et
estable,
nos,
li
devant
dit
frere,
avons
mis
nostres
seax
en
cestes
lettres.
13 Ce
fu
fait
en
l'an
de
l'in\20carnacion
nostre
Seignour
qui
corroit
per
mil
et
dous
cenz
et
cinquante
et
sis,
le
sambedi
devant
la
Saint
Jan
Baptiste.
Notes de transcription
[1] Grattage.
[2] Rature à la fin du mot.
|
|