Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs083

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs083

1256, 17 juin.

Type de document: Charte: accord.

Objet: Accord entre Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères, d'une part, Isabelle, veuve de Guillaume, comte de Vienne, d'autre part, aux termes duquel Hugues et Henri donnent en douaire à Isabelle, à la place du château de Montmorot et des mille livrées de terre – monnaie estevenante – qu'elle demandait et auxquels elle renonce, le château de Pymont et mille deux cents livrées de terre – monnaie estevenante – dont mille cent soixante sont assignées sur huit chaudières à Lons[‑le‑Saunier] et quarante sur vingt familles à Lons[‑le‑Saunier] ou sur le péage de cette ville. Hugues et Henri donnent en dot à Isabelle deux mille cent sept livres d'estevenants payables à Jean, comte de Bourgogne.

Auteur: Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères.

Sceau: Hugues d'Antigny, seigneur de Pagny, et Henri, seigneur de Sainte‑Croix, frères.

Bénéficiaire: Isabelle, veuve de Guillaume, comte de Vienne.

Autres Acteurs: Jean, comte de Bourgogne.

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: AD Doubs, B 483.

Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 80.

1 Nos, Hugues d'Antigné, sire de Paigné, et Henris, sire de Sainte Croiz, frere, 2 façons savoir à toz ceax qui verront et orront cestes lettres 3 que, cum discorde fust entre nos d'une part, et noble dame Ysabel, contesse, çai en arrier \2 fenme Guillame, conte de Vianne, d'autre part, et ses aidours, cume dou mariage que cil Guillames avoit haü por cele Ysabel, sa fenme, et dou doaille que il li avoit fait, lequel mariage et lequel doaille cele Ysabel et si ami demandoient à nos \3 por le devant dit conte nostre oncle, en la fin, per le conseil de nos amis et à ces à laditte contesse, pais fu faite à la volunté de l'une partie et de l'autre de totes choses, 4 en tel maniere que nos, per bone pais ferme et estable et à durer entre nos, bail\4lames et assenames à laditte contesse le chastel de Pimont et doze cenz livrees de terre à estevenens avoc, por lesqueles doze cenz livrees à prendre à laditte contesse chascun an à sa vie, je, sires de Paigné, li assenay et baillay, \5 per nostre cumunal acort, huit chaderes en la vile de Lons, qui li furent assises et asenees por unze cenz et sexante livrees de celes doze cenz livrees de terre; et les autres quarante livrees li assis sus vint maignies de mes homes de \6 Laons per son gré; et desdittes quarante livrees que je [1] assis à li sus le devant dittes vint maignies de homes, se celes maignies ne valoient les quarante livrees, je li assis et assenay sus mon paage de Laons, tant que ele haüst à son gré lesdittes \7 quarante livrees. 5 Et ces choses li furent ainsi assises por son doaille por lequel ele demandoit le chastel de Monmoret à la vallance de mil livrees [2] de terre à estevenens; et por celes mil livrees de terre et por le chastel qu'ele demandoit \8 ele prit à gré, per sa bone volunté et fuers d'avoerie, ledit chastel de Pimont. 6 Et por ce que ele le prit à gré por ledit chastel de Monmoret, je li acruis son doaille de dous cenz livrees de terre, si qu'ele ot les doze cenz livrees \9 ainsi assises cume devant dittes sunt et ledit chastel de Pimont, por lesdittes mil livrees de terre et por le chastel de Monmoret qu'ele demandoit por son doaille. 7 Et quitta à moi et à mes heirs à bone foi tot le droit \10 qu'ele avoit en ce chastel de Monmoret permaignablement et en honour et en et en domenaiures et totes autres choses sains reclaien; et me promist laiament et en bone foi qu'ele en sa vie ne faroit ne porchaceroit ne \11 faroit faire ne porchacer per celui chastel de Pimont chose qui tornast à domage à moi ne à mes heirs ne qui en_pegast que cil chastiax de Pimont et les autres choses perdesus devisees totes reparresaient, aprés le defi\12nement de laditte contesse, à moi et à mes heirs, lesquex choses ele doit tenir soulement à sa vie cume choses de doaille. 8 Aprés, fu acordé entre nos et laditte contesse dou mariage que lidiz cuens nostre oncle avoit \13 receu por celi contesse, sa fenme, en tel maniere que nos li finames doue mile et cenz et sait livres d'estevenens, lesquex nos finames en la maien de noble baron nostre bon seignour Jehan, conte de Bergoigne et \14 seignour de Salins, per le comandement de celi contesse; et devons paier à celui conte ou à son comandement la maitié de celes doue mil et cenz et sait livres à la quinzaine de la nativité nostre Seignour prochaine\15ment venant et l'autre maitié à la quinzaine de la Saint Jan Baptiste enseguant aprés prochainement. 9 Et por tant, cele contesse quita nos et nos heirs permaignablement de son mariage et de son doaille cum cele \16 qui bien se tient à paié de son doaille et à finee de son mariage. 10 Et vout oncores que se lettres estoient trovees qui tesmoignesaient que lidiz cuens de Vianne haüst plus haü de li por son mariage, que \17 eles fussaient sains totes vigours. 11 Et totes ces choses a promis laditte contesse per son sairement de son cors tenir et guarder ne venir en_contre, per li ne per atrui; et sache l'on que celes choses devant dittes \18 que je, devant diz Hugues, sires de Paigné, li hai baillies et assenees por doaille, ele les doit tenir frainchement à sa vie et de sa jostise; et aprés son deffinement celes choses et la jostise doivent repairer \19 à moi et à mes heirs, sains contredit. 12 Ou tesmoignage de ceste chose, por ce qu'ele soit ferme et estable, nos, li devant dit frere, avons mis nostres seax en cestes lettres. 13 Ce fu fait en l'an de l'in\20carnacion nostre Seignour qui corroit per mil et dous cenz et cinquante et sis, le sambedi devant la Saint Jan Baptiste.
Notes de transcription
[1] Grattage.
[2] Rature à la fin du mot.